Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslist de klimaatverandering zouden willen toevoegen » (Néerlandais → Français) :

Mijn motiveringen zullen dus steeds verwijzen naar de Vlaams soevereine natie, wat niet wegneemt dat ik amendementen die ook het begrip Waalse soevereine natie zouden willen toevoegen, zeker zal ondersteunen .

Je ferai dès lors systématiquement référence, dans mes motivations, à la nation flamande souveraine, ce qui ne m'empêchera aucunement d'apporter mon soutien aux amendements de ceux qui souhaiteraient y ajouter la notion de nation wallonne souveraine .


Mijn motiveringen zullen dus steeds verwijzen naar de Vlaams soevereine natie, wat niet wegneemt dat ik amendementen die ook het begrip Waalse soevereine natie zouden willen toevoegen, zeker zal ondersteunen .

Je ferai dès lors systématiquement référence, dans mes motivations, à la nation flamande souveraine, ce qui ne m'empêchera aucunement d'apporter mon soutien aux amendements de ceux qui souhaiteraient y ajouter la notion de nation wallonne souveraine .


Mijn fractie geeft haar volmondige steun aan de ontwikkeling van het ENB en de prioriteitsgebieden die de Commissie beklemtoont, namelijk economische integratie, de mobiliteit van mensen, energie (waaraan wij beslist de klimaatverandering zouden willen toevoegen) en financiële en technische hulp.

Mon groupe offre son soutien clair au développement de la PEV et à l’intégration économique, à la mobilité des personnes, à l’énergie (auxquels nous aimerions vraiment ajouter le changement climatique) et à l’assistance technique et financière, autant de domaines prioritaires indiqués par la Commission.


Hoewel de praktijk leert dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten beslist veel efficiënter zouden zijn als ze zouden beschikken over bepaalde specifieke of zelfs uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en waarschijnlijk beter in staat zouden zijn om niet-geclassificeerde inlichtingen aan Justitie te verstrekken, is het de taak van de politici om uit te maken of ze deze diensten toegang willen verlenen tot method ...[+++]

Si la pratique enseigne que les services de renseignement et de sécurité seraient certainement plus efficaces en disposant de certaines méthodes spécifiques voire exceptionnelles de recueil de données et seraient probablement plus aptes à fournir des renseignements non classifiés à la justice, il appartient au pouvoir politique de déterminer s'il souhaite donner à ces services des méthodes parmi les plus intrusives dans la vie privée et attentatoires aux libertés et droits fondamentaux et, le cas échéant, de quels contrôles et garanties démocratiques il entend les entourer.


Hoewel de praktijk leert dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten beslist veel efficiënter zouden zijn als ze zouden beschikken over bepaalde specifieke of zelfs uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en waarschijnlijk beter in staat zouden zijn om niet-geclassificeerde inlichtingen aan Justitie te verstrekken, is het de taak van de politici om uit te maken of ze deze diensten toegang willen verlenen tot method ...[+++]

Si la pratique enseigne que les services de renseignement et de sécurité seraient certainement plus efficaces en disposant de certaines méthodes spécifiques voire exceptionnelles de recueil de données et seraient probablement plus aptes à fournir des renseignements non classifiés à la justice, il appartient au pouvoir politique de déterminer s'il souhaite donner à ces services des méthodes parmi les plus intrusives dans la vie privée et attentatoires aux libertés et droits fondamentaux et, le cas échéant, de quels contrôles et garanties démocratiques il entend les entourer.


Tot slot zou ik willen toevoegen dat de ALDE-Fractie, gesteund door de PPE-DE-Fractie en vele andere collega’s, het debat over de basisonderdelen van de richtlijn zouden willen voortzetten.

Pour terminer, je voudrais ajouter que les libéraux, soutenus par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens et de nombreux autres députés, souhaiteraient poursuivre le débat sur les éléments de base de la directive.


We zouden graag zien dat het vrije verkeer van authentieke akten er kwam en ik zou daaraan willen toevoegen: ‘of gelijkwaardige documenten’.

Nous souhaiterions la liberté de circulation des actes authentiques, et j’ajouterai: «ou de documents équivalents».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hieraan willen toevoegen dat de democratische normen in Armenië niet zijn zoals we ze graag zouden willen zien.

– (EN) Monsieur le Président, j’aimerais ajouter que les normes démocratiques en Arménie ne sont pas toujours telles que nous voudrions les voir.


Ik zou hier tot slot nog aan willen toevoegen dat wij in de commissie beter geïnformeerd zouden willen worden over onderhandelingen en over de stand van zaken daarbij, opdat het Europees Parlement de belangen van Europeanen – zowel luchtvaartmaatschappijen als passagiers – op luchtvaartmarkten in andere landen beter kan behartigen.

Enfin, si je puis me permettre, notre commission des transports souhaiterait obtenir davantage d’informations sur les négociations et leur état d’avancement, ce qui permettra au Parlement de mieux défendre les intérêts des Européens - à la fois des compagnies et des passagers - sur les marchés de l’aviation des pays tiers.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro te voorzien voor maatregelen ter bestrijding van deze werkloosheidsvallen; dat hiervoor binnen dit budget door de sociale partners voorstellen werden uitgewerkt om een zeker aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken door het financieel aantrekkelijker maken van deeltijdse arbeid in het kader van de inkomensgarantie-uitkering en door een verhoging va ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement dans le cadre de la politique de l'emploi a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour des mesures de lutte contre ces pièges à l'emploi; qu'à cette fin des propositions ont été élaborées par les partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants en rendant plus avantageux financièrement le travail à temps partiel dans le cadre de l'allocation de garantie de revenus et en augmentant le plafond de revenu autorisé dans le chef du partenaire du chômeur ayant charge de famille; que l'affectation optimale de ce budget demande que des m ...[+++]


w