Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen worden vaak op brutale en onverwachte wijze » (Néerlandais → Français) :

De beslissingen worden vaak op brutale en onverwachte wijze meegedeeld zodat de betrokkenen in een eerste fase niet in staat zijn om zich te reorganiseren.

En effet, les décisions tombent souvent de façon brutale et inattendue, enlevant, dans un premier temps, toute capacité de se « restructurer », de se réorganiser.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


De moord op de voormalige eerste minister van Libanon, Rafic Hariri, bij een aanslag in Beiroet, herinnert ons op brutale wijze eraan dat de heropbouw van dat land een moeizaam proces blijft in een regio die al te vaak door instabiliteit geteisterd wordt.

L'assassinat de l'ancien premier ministre du Liban, Rafic Hariri, dans un attentat à Beyrouth, rappelle de façon brutale que la reconstruction de ce pays demeure un processus fragile dans une région dont la stabilité est trop souvent menacée.


De moord op de voormalige eerste minister van Libanon, Rafic Hariri, bij een aanslag in Beiroet, herinnert ons op brutale wijze eraan dat de heropbouw van dat land een moeizaam proces blijft in een regio die al te vaak door instabiliteit geteisterd wordt.

L'assassinat de l'ancien premier ministre du Liban, Rafic Hariri, dans un attentat à Beyrouth, rappelle de façon brutale que la reconstruction de ce pays demeure un processus fragile dans une région dont la stabilité est trop souvent menacée.


Doel is om de inmenging in de interne aangelegenheden van Venezuela op brutale wijze te versterken door zich te bemoeien met die interne aangelegenheden en alles in het werk te stellen om onder externe druk beslissingen op te leggen die alleen door het soevereine Venezolaanse volk genomen kunnen worden.

Le but est de favoriser de façon éhontée une ingérence dans les affaires intérieures du Venezuela, en tentant de s’en mêler et d’exercer une pression de l’extérieur afin d’imposer des décisions pour lesquelles seul le peuple vénézuélien est souverain.


Naar mijn mening zijn de afwijzingen vaak het gevolg van arbitraire beslissingen van medewerkers van Amerikaanse consulaten die ervan uitgaan – vaak is niet duidelijk op basis waarvan – dat iemand zijn verblijf in de Verenigde Staten op illegale wijze zal verlengen.

Selon moi, ces refus sont souvent le résultat de décisions arbitraires prises par des agents consulaires américains qui supposent, souvent sans raison claire, que la personne concernée risque de rester illégalement aux États-Unis après l’expiration de son visa.


Tegelijkertijd zoeken bedrijven naar nieuwe manieren om, vaak op onverwachte en innovatieve wijze, de beschikbare technologieën te exploiteren om nieuwe boeiende inhoud aan te bieden en om meer waarde en inkomsten te creëren [61].

En même temps, l'industrie recherche de nouvelles possibilités d'exploiter - de façon souvent inattendue et originale - les technologies disponibles afin d'offrir un nouveau contenu motivant et d'optimiser la création et les revenus [61].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen worden vaak op brutale en onverwachte wijze' ->

Date index: 2024-04-09
w