Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te
« eindelijk een concrete tenuitvoerlegging

Traduction de «beslissingen voortaan democratisch zouden rechtvaardigen » (Néerlandais → Français) :

« eindelijk een concrete tenuitvoerlegging [te] garanderen van een van de in die wet vervatte fundamentele bepalingen, zodat wordt voorkomen dat een of meer partijen die de ondermijning van de democratische fundamenten van ons land en het voortbestaan van de Staat voor ogen hebben, voortaan nog zouden worden gefinancierd door de Natie » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1084/1, p. 2).

« enfin garantir une application concrète d'une [des] dispositions fondamentales [contenues dans cette loi], afin que la collectivité nationale ne finance encore à l'avenir un ou des partis dont la vocation est de saper les fondements démocratiques de notre Etat et son existence même » (Doc. Parl., Chambre, 1996-1997, n° 1084/1, p. 2).


De wetgever beoogde daarmee « eindelijk een concrete tenuitvoerlegging [te] garanderen van een van de in die wet vervatte fundamentele bepalingen, zodat wordt voorkomen dat een of meer partijen die de ondermijning van de democratische fundamenten van ons land en het voortbestaan van de Staat voor ogen hebben, voortaan nog zouden worden gefinancierd door de Natie » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1084/1, p. 2).

Par cet article, le législateur souhaitait « enfin garantir une application concrète d'une [des] dispositions fondamentales [de cette loi], afin que la collectivité nationale ne finance encore à l'avenir un ou des partis dont la vocation est de saper les fondements démocratiques de notre Etat et son existence même » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1084/1, p. 2).


11. is ervan overtuigd dat de transparantie en het democratisch toezicht op de door de EIB beheerde EOF-middelen versterkt zouden worden indien deze operaties voortaan beoordeeld zouden worden in het kader van een door het Parlement en de Raad gevoerde kwijtingsprocedure; roept de lidstaten, de Commissie en de EIB op dit onderwerp in de context van de komende herziening van het Financieel Reglement voor het EOF aan de orde te brengen;

11. est convaincu que la transparence et le contrôle démocratique des ressources des FED gérées par la BEI seraient renforcés si les opérations en question étaient soumises à une procédure de décharge faisant intervenir le Parlement et le Conseil; invite les États membres, la Commission et la BEI à s'attaquer à cette question lors de la révision prochaine du règlement financier applicable aux FED;


11. is ervan overtuigd dat de transparantie en het democratisch toezicht op de door de EIB beheerde EOF-middelen versterkt zouden worden indien deze operaties voortaan beoordeeld zouden worden in het kader van een door het Parlement en de Raad gevoerde kwijtingsprocedure; roept de lidstaten, de Commissie en de EIB op dit onderwerp in de context van de komende herziening van het Financieel Reglement voor het EOF aan de orde te brengen;

11. est convaincu que la transparence et le contrôle démocratique des ressources des FED gérées par la BEI seraient renforcés si les opérations en question étaient soumises à une procédure de décharge faisant intervenir le Parlement et le Conseil; invite les États membres, la Commission et la BEI à s'attaquer à cette question lors de la révision prochaine du règlement financier applicable aux FED;


11. is ervan overtuigd dat de transparantie en het democratisch toezicht op de door de EIB beheerde EOF-middelen versterkt zouden worden indien deze operaties voortaan beoordeeld zouden worden in het kader van een door het Parlement en de Raad gevoerde kwijtingsprocedure; roept de lidstaten, de Commissie en de EIB op dit onderwerp in de context van de komende herziening van het Financieel Reglement voor het EOF aan de orde te brengen;

11. est convaincu que la transparence et le contrôle démocratique des ressources des FED gérées par la BEI seraient renforcés si les opérations en question étaient soumises à une procédure de décharge faisant intervenir le Parlement et le Conseil; invite les États membres, la Commission et la BEI à s'attaquer à cette question lors de la révision prochaine du règlement financier applicable aux FED;


Die bepalingen zouden ertoe leiden dat het voortaan, ten aanzien van de deeltijdse werknemers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur, mogelijk is andere discriminaties te rechtvaardigen dan die welke zijn beoogd in de drie wetten ter bestrijding van discriminatie, hetgeen niet het geval was vóór de invoering van die twee nieuwe artikelen.

Ces dispositions auraient pour effet de permettre désormais, en ce qui concerne les travailleurs à temps partiel et les travailleurs à durée déterminée, de justifier d'autres discriminations que celles qui sont visées par les trois lois de lutte contre les discriminations, ce qui n'était pas le cas avant l'introduction de ces deux nouveaux articles.


Voortaan zouden ook uitzendingsbesluiten op het terrein van het veiligheids- en defensiebeleid in het Parlement besproken moeten worden, om zo een hogere mate van democratische legitimiteit voor missies in derde landen te waarborgen.

À l’avenir, les décisions relatives aux déploiements dans le domaine de la sécurité et de la défense devront également faire l’objet de discussions au sein du Parlement afin de conférer une plus grande légitimité à nos opérations dans des pays tiers.


4. dringt erop aan dat er voor de G20 en andere internationale organen nieuwe vormen van vertegenwoordiging worden ingevoerd, waardoor de parlementen van de respectieve landen een krachtige stem zouden krijgen en zij in staat zouden worden gesteld democratische controle uit te oefenen op hun regeringen wanneer deze via dergelijke organen onderhandelen en beslissingen nemen; ...[+++]

4. plaide pour que de nouveaux modes de représentation soient mis en place au G20 et dans d'autres organes internationaux, qui donneraient aux parlements des différents pays un poids important et leur permettraient d'exercer un contrôle démocratique sur leur gouvernement lorsque celui-ci négocie et prend des décisions au sein de ces institutions;


, benoemd worden met toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties die erkend zijn binnen de Raad van de Franse Gemeenschap, met toepassing van de methode van D'HONDT, waarbij geen rekening wordt gehouden met de politieke fracties die de democratische beginselen niet zouden in acht nemen die, inzonderheid, uitgevaardigd zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, ...[+++]

, les membres du Conseil d'administration sont nommés par application de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein du Conseil de la Communauté française, avec application de la méthode D'HONDT, sans prise en compte du ou des groupes, qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation de ...[+++]


Het gaat inzonderheid om de gedragingen en uitlatingen die strijdig zouden zijn met de democratische beginselen die inzonderheid bepaald zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van d ...[+++]

Il s'agit notamment des comportements et propos qui ne seraient pas respectueux des principes démocratiques, énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale et la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen voortaan democratisch zouden rechtvaardigen' ->

Date index: 2021-03-09
w