Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen van multinationals rampzalige gevolgen » (Néerlandais → Français) :

1. onderstreept dat op Europees niveau zo snel mogelijk een regelgevend kader moet worden gecreëerd dat voorkomt dat ultraliberale beslissingen van multinationals rampzalige gevolgen op sociaal vlak hebben;

1. souligne l'urgence de créer au niveau européen un cadre juridique réglementaire empêchant que des dérives ultralibérales d'entreprises multinationales aient des conséquences désastreuses sur le plan social;


– (EL) De beslissingen van de EU voor de Ministerconferentie van de WTO zijn ingegeven door het streven van de imperialisten, vooral van de VS en de EU, om via de regels van de internationale handel de markten van de ontwikkelde en van de ontwikkelingslanden te plunderen, ten nadele van de volkeren en met rampzalige gevolgen voor het milieu.

- (EL) Les décisions prises par l’UE pour la conférence ministérielle de l’OMC se distinguent par l’ambition des impérialistes, en particulier des États-Unis et de l’UE, d’exploiter les règles du commerce international en vue de piller les marchés des pays développés et des pays en développement, mise à sac qui se fait au détriment des populations et n’est pas sans conséquences sur l’environnement.


De volgende struikelblokken worden aangeklaagd : de nefaste rol die de conferentie van het personeel speelt in de procedure van de voorwaardelijke invrijheidsstelling en de vertraging in de toekenning van deze vrijlatingen, zelfs wanneer aan de wettelijke voorwaarden is voldaan; de trage manier waarop de beslissingen over penitentiair verlof worden genomen; de problematiek van de drugtrafiek en de daaruit voortvloeiende rampzalige gevolgen; het structurele gebrek aan gezondheidszorg en dan vooral op het gebied ...[+++]

Sont ainsi dénoncés les écueils suivants : rôle néfaste de la conférence du personnel dans la procédure de libération conditionnelle et le retard dans l'octroi de ces libérations alors même que les conditions légales sont réunies; la lenteur des prises de décisions en matière de congé pénitentiaire; la problématique du trafic de stupéfiants et les conséquences désastreuses qui en découlent; la question de la carence structurelle en matière de soins de santé et particulièrement dans le domaine psychiatrique; le manque d'hygiène au niveau des douches et de la literie; la question de la proximité entre les jeunes adultes et le reste de ...[+++]


In het debat over het handvest worden impliciet twee institutionele trajecten uitgestippeld. Voor welke van de twee we ook kiezen, dit zal niets veranderen aan het feit dat deze grote concerns op eigen houtje economische beslissingen kunnen nemen met rampzalige gevolgen voor hele bevolkingsgroepen, zoals fabriekssluitingen of de verwoesting en vervuiling van complete regio's.

Que l’on retienne l’une ou l’autre des deux évolutions institutionnelles contenues implicitement dans le débat centré autour de la Charte, ces groupes peuvent prendre, en toute souveraineté, des décisions économiques catastrophiques pour toute une population pouvant entraîner, par exemple, des fermetures d’usines, la ruine ou la pollution de toute une région.


Directeuren en managers van multinationals die belangrijke beslissingen nemen en daarbij onverschillig hun schouders ophalen over de gevolgen, zullen niet alleen rekening moeten houden met de mogelijkheid dat hun bedrijven in sommige gevallen misschien de deuren moeten sluiten door zware boetes en de inbeslagname van hun activa en dergelijke, maar ook dat zijzelf een gevangenisstraf kunnen krijgen.

Et les directeurs et managers de multinationales qui prennent des décisions importantes témoignant de leur criant dédain à l'égard des conséquences de ces décisions courraient le risque de voir leurs entreprises fermer en raison de lourdes amendes et de la saisie de leurs actifs, mais également d'être condamnés à une peine d'emprisonnement.


Wat het optreden van de regering betreft, bevestigden de experts de conclusies van de Europese Commissie, van het IMF, van het Lamfalussycomité, van het comité van deskundigen aangesteld door het Hof van beroep: `Dankzij de beslissingen en tussenkomsten om het Belgisch banksysteem te redden, kon er erg vlug voor gezorgd worden dat het systeem overleefde. Bovendien bleven de rampzalige gevolgen die voor de spaarders zouden zijn ontstaan door opeenvolgende faillissementen, beperkt'.

En ce qui concerne l'action du gouvernement, les experts ont confirmé les conclusions de la Commission européenne, du FMI, du comité Lamfalussy, du comité des experts mandatés par la Cour d'appel : « Les décisions et interventions de sauvetage du système bancaire en Belgique ont permis d'en garantir la survie dans un laps de temps très court et de limiter les implications catastrophiques que des faillites successives auraient engendrées pour les déposants».


w