Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "beslissingen uitgesproken waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussen 27 september 1994 en 31 mei 1996 werden 109 beslissingen uitgesproken waarvan 100 boetes met de helft verminderd werden, terwijl voor één geval het maximum, dat wil zeggen 50 pct., werd opgelegd krachtens het voornoemde artikel 6.

Entre le 27 septembre 1994 et le 31 mai 1996, 109 décisions ont été prononcées dont 100 amendes ont été réduites de moitié, alors que pour un cas, le maximum, c'est-à-dire 50 p.c., a été infligé en vertu de l'article 6 précité.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad, alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad, alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 77. § 1. Indien, in aansluiting op een voorlopige schorsing, de tuchtstraf van terechtwijzing of blaam wordt opgelegd, dan gaat de tuchtstraf in op de dag dat ze uitgesproken wordt; in dat geval evenals wanneer geen enkele tuchtstraf wordt uitgesproken, wordt de voorlopige schorsing als ingetrokken beschouwd en worden de bij toepassing van artikel 76 genomen maatregelen ingetrokken door beslissingen die terugwerken tot de dag met ingang waarvan die maatr ...[+++]

Art. 77. § 1. Si, à la suite d'une suspension provisoire, la peine disciplinaire du rappel à l'ordre ou de blâme est infligée, celle-ci entre en vigueur le jour où elle est prononcée; dans ce cas ainsi que lorsque aucune peine disciplinaire n'est prononcée, la suspension provisoire est réputée rapportée et les mesures prises en application de l'article 76 sont retirées par des décisions rétroagissant à la date à partir de laquelle ces mesures ont produit leur effet.


Het overgrote deel van de « uithandengegeven » minderjarigen is mannelijk (slechts 12 beslissingen, waarvan 8 werden uitgesproken in het arrondissement Brussel in 2001, betreffen minderjarigen meisjes).

La grande majorité des mineurs « dessaisis » est de sexe masculin (seulement 12 décisions concernent des mineurs de sexe féminin dont 8 ont été prononcées en 2001 par la juridiction de Bruxelles).


Het Centraal Strafregister is inderdaad een gegevensbank aan de hand waarvan gegevens in verschillende vorm kunnen worden verstrekt : 1° toegang tot de gegevens door middel van de identiteit van de persoon van wie men het gerechtelijk verleden wenst te kennen; 2° toegang tot de gegevens door middel van de uitgesproken beslissingen : veroordelingen, interneringen, invrijheidstellingen of maatregelen ten aanzien van minderjarigen.

Le Casier judiciaire central est en effet une banque de données qui permet la délivrance d'informations sous diverses formes : 1° un accès à l'information par le biais de l'identité de la personne dont on désire connaître les antécédents judiciaires; 2° un accès à l'information par le biais des décisions prononcées : condamnations, internements, mises en liberté ou mesures à l'égard de mineurs.


Er zijn 28 dossiers waarin ernstige aanwijzingen werden aangetroffen, naar aanleiding waarvan een onderzoek werd ingesteld door de auditeur. Tot dusver werden er tien sanctiebeslissingen uitgesproken die definitief zijn geworden door het vervallen van de termijn om beroep aan te tekenen bij het hof van beroep te Brussel: 3 beslissingen inzake misbruik van voorkennis, 1 beslissing inzake koersmanipulatie, 5 beslissingen voor laattijdige rapportering van transacties en 1 beslissing met betrekking tot een openbaar overnamebod.

À ce jour, dix décisions de sanction - devenues définitives par l'expiration des délais de recours devant la cour d'appel de Bruxelles - ont été prononcées: 3 en matière de délits d'initié, 1 en matière de manipulation de cours, 5 pour retard dans le reporting des transactions et 1 en matière d'offre publique d'acquisition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen uitgesproken waarvan' ->

Date index: 2022-11-15
w