Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Hogere voorziening tegen beslissingen van het Gerecht
Inadequaat
Materialen om beslissingen te nemen produceren
Middelen om beslissingen te nemen produceren
Muur of duikplank van zwembad
Neventerm
Passief
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Register met de beslissingen
Slaan of botsen tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Wateroppervlak
Zelfkwellend

Vertaling van "beslissingen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions


hogere voorziening tegen beslissingen van het Gerecht

pourvoi contre les décisions du Tribunal


bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen

les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux


materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren

produire des documents pour la prise de décision


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons




slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-432/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt de tegenstrijdigheid weg te werken tussen enerzijds artikel 36, 5º, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet, en anderzijds artikel 31, § 2, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, die de jeugdrechtbank bevoegd maakt om kennis te nemen van het beroep tegen beslissingen tegen minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-432/2, amendement nº 1) visant à lever la contradiction entre, d'une part, l'article 36, 5º, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et, d'autre part, l'article 31, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matchs de football, qui déclare le tribunal de la jeunesse compétent pour connaître des recours contre les décisions relatives à des mineurs ayant atteint l'âge de 14 ans au moment des faits.


Dit amendement strekt ertoe een tegenstrijdigheid weg te werken tussen de ontworpen bepaling en artikel 31, § 2, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dat de jeugdrechtbank bevoegd maakt om kennis te nemen van het beroep tegen beslissingen tegen minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.

L'amendement vise à supprimer la contradiction qui existe entre cette disposition en projet et l'article 31, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matchs de football qui prévoit la compétence du tribunal de la jeunesse pour connaître des recours contre les décisions prises à l'encontre de mineurs ayant atteint l'âge de 14 ans au moment des faits.


De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-432/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt de tegenstrijdigheid weg te werken tussen enerzijds artikel 36, 5º, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet, en anderzijds artikel 31, § 2, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, die de jeugdrechtbank bevoegd maakt om kennis te nemen van het beroep tegen beslissingen tegen minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-432/2, amendement nº 1) visant à lever la contradiction entre, d'une part, l'article 36, 5º, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et, d'autre part, l'article 31, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matchs de football, qui déclare le tribunal de la jeunesse compétent pour connaître des recours contre les décisions relatives à des mineurs ayant atteint l'âge de 14 ans au moment des faits.


Dit amendement strekt ertoe een tegenstrijdigheid weg te werken tussen de ontworpen bepaling en artikel 31, § 2, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dat de jeugdrechtbank bevoegd maakt om kennis te nemen van het beroep tegen beslissingen tegen minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.

L'amendement vise à supprimer la contradiction qui existe entre cette disposition en projet et l'article 31, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matchs de football qui prévoit la compétence du tribunal de la jeunesse pour connaître des recours contre les décisions prises à l'encontre de mineurs ayant atteint l'âge de 14 ans au moment des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Ludwig Caluwé (CVP-S) verklaart dat er na de beslissingen tegen de gewezen Vlaamse ministers Weckx en Kelchtermans geen overtredingen meer zijn begaan.

M. Ludwig Caluwé (CVP-S) déclare qu'il n'y a plus eu d'infractions depuis les décisions prises à l'encontre des anciens ministres flamands Weckx et Kelchtermans.


" Tegen de door de uitvoerende kamers of de verenigde uitvoerende kamers in laatste aanleg gewezen beslissingen, tegen de eindbeslissingen van de kamers van beroep of van de verenigde kamers van beroep kan cassatieberoep worden ingesteld overeenkomstig de bepalingen van het vierde deel, boek III, titel IVbis, van het Gerechtelijk Wetboek" .

" Les décisions rendues en dernier ressort par les chambres exécutives ou les chambres exécutives réunies, les décisions définitives des chambres d'appel ou des chambres d'appel réunies peuvent faire l'objet d'un pourvoi en cassation conformément aux dispositions de la quatrième partie, livre III, titre IVbis, du Code judiciaire" .


4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "twee maanden". Art. 137. In artikel 31, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1994, worden de woorden "Tegen deze beslissingen kan cassatieberoep" vervangen door de woorden "Tegen deze beslissingen kan geen onmiddellijk cassatieberoep worden ingesteld behoudens tegen de arresten gewezen door de kamer van inbeschuldigingstelling op het beroep tegen de beslissingen bedoeld in artikel 21, § 1, tweede lid, waartegen cassatieberoep ka ...[+++]

4° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "un mois" sont remplacés par les mots "deux mois"; Art. 137. Dans l'article 31, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 11 juillet 1994, les mots "Ces décisions" sont remplacés par les mots "Ces décisions ne sont susceptibles d'aucun pourvoi en cassation immédiat, à l'exception des arrêts rendus par la chambre des mises en accusation sur l'appel formé contre les décisions visées à l'article 21, § 1 , alinéa 2, lesquels".


De Directie geschillen beheert de behandeling van de geschillen betreffende de beroepen die de verzekerden hebben aangetekend tegen de beslissingen van de Hoge commissie en van de Regionale commissies van de Geneeskundige raad voor invaliditeit en die ertoe strekken hun staat van arbeidsongeschiktheid niet meer te erkennen, tegen de beslissingen van het Beheerscomité van de Dienst om niet af te zien van de terugvordering van de prestaties die ten onrechte zijn toegekend en tegen de beslissingen van de verzekerings ...[+++]

La Direction Contentieux gère le traitement des litiges relatifs aux recours introduits par les assurés, à la fois contre les décisions prises par la Commission Supérieure et les Commissions régionales du Conseil médical de l'invalidité de ne plus reconnaître leur état d'incapacité de travail, contre les décisions prises par le Comité de gestion du Service de ne pas renoncer à la récupération des prestations qui ont été octroyées indûment ainsi que contre les décisions prises par les organismes assureurs de refuser les indemnités sur avis conforme du fonctionnaire dirigeant du Service, en cas de déclaration tardive de l'incapacité.


« Art. 23. Iedere belanghebbende kan beroep instellen bij de commissie van beroep tegen de beslissingen van de marktautoriteit bedoeld in artikel 17, 1°, 3° en 4°, tegen de beslissingen van de tuchtcommissie van de markt waarbij een straf wordt opgelegd zoals bepaald in artikel 20septies en tegen de beslissingen tot seponering, evenals tegen de beslissingen van de marktautoriteiten bedoeld in artikel 32, § 1, 1°, 3°, 6° en 6°bis».

« Art. 23. Un recours peut être introduit par toute partie intéressée auprès de la commission d'appel contre les décisions de l'autorité de marché visées à l'article 17, 1°, 3° et 4°, contre les décisions de la commission disciplinaire de marché prononçant une sanction telle que prévue à l'article 20septies, et contre les décisions de classement sans suite, ainsi que contre les décisions des autorités de marché visées à l'article 32, § 1, 1°, 3°, 6° et 6°bis».


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1 ...[+++]

« L'article 582, 1°, du Code judiciaire, aux termes duquel le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans son arrêt du 9 octobre 1995 dans l'affaire n° S.95.0025.N en cause de Malcorps Willy contre l'Etat belge et par le procureur général H. Lenaerts dans ses conclusions avant Cass., 14 décembre 1992 dans l'affaire R.G. n° 8017 en cause de l'Etat belge contre De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), n'autorise le tr ...[+++]


w