Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen moeten snel » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat een dergelijke strategie de nodige politieke wil en ambitie vereist, er prioriteiten moeten worden vastgelegd en er snel beslissingen moeten worden genomen.

Il est évident que pour mettre en place d'une telle stratégie, une ambition et une volonté politique sont nécessaires, de même qu'une définition des priorités et des décisions rapides.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van haar bevoegdhei ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, dames en heren, uit het verslag-Albertini en het verslag-Danjean en ook uit de ontwerpresolutie voor de non-proliferatie van kernwapens blijkt dat er snel belangrijke beslissingen moeten worden genomen en dat we ons daarop moeten voorbereiden.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, les rapports Albertini et Danjean, ainsi que la proposition de résolution sur la non-prolifération des armes nucléaires, montrent que d’importantes décisions devront être prises bientôt et que nous devons nous y préparer.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van haar bevoegdhei ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


We moeten beseffen dat wanneer het gaat over de kwestie van veiligheid, er zeer snel beslissingen moeten worden genomen.

Nous devons réaliser que lorsqu’il s’agit des questions de sécurité, les décisions doivent être prises très rapidement.


Beslissingen overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 2005/60/EG moeten in voorkomend geval zo snel mogelijk kunnen worden ingetrokken.

Il convient de prévoir le retrait aussi rapide que possible des décisions adoptées sur la base de l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2005/60/CE, lorsque cela se révèle nécessaire.


Dit nieuwe beleid zou zich moeten kenmerken door de capaciteit om snel beslissingen te nemen en deze beslissingen ook snel om te zetten in daden.

Cette politique devrait se distinguer par une capacité à prendre rapidement des décisions et à les transformer tout aussi rapidement en actes.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de nodige financiële middelen zo snel mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van het globale financiële beheer voor de uitvoering van de budgettaire beslissingen betreffende het jaar 1999;

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de mettre, dans les plus brefs délais, les moyens financiers nécessaires à la Gestion financière globale pour l'exécution des décisions budgétaires afférentes à l'année 1999;


De Europese richtlijnen bepalen dat de beslissingen van de nationale regelgevende instantie in geval van geschil snel moeten worden genomen (1).

Les directives européennes prévoient que les décisions de l'autorité réglementaire nationale en cas de litige doivent intervenir rapidement (1).


- dat de door het Verzekeringscomité goedgekeurde voorstellen van het College van geneesheren-directeurs om beslissingen die het moet nemen, uit zijn bevoegdheid te halen, zullen bijdragen, wat de implantaten betreft, tot een forse inkorting van de vergoedingstermijnen en dat ze in de nomenclatuur van de implantaten derhalve zo snel mogelijk moeten worden toegepast;

- que les propositions du Collège des médecins-directeurs, approuvées par le Comité de l'assurance, de supprimer de sa compétence des décisions à prendre par lui vont contribuer, en ce qui concerne les implants, à un raccourcissement important des délais de remboursement et qu'il convient dès lors qu'elles soient d'application au plus tôt dans la nomenclature des implants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen moeten snel' ->

Date index: 2021-01-01
w