Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen hoofdzakelijk ten vroegste » (Néerlandais → Français) :

Gezien dat deze beslissingen hoofdzakelijk ten vroegste een uitwerking krijgen in september en oktober 2008, is een hoogdringendheid van dit dossier niet aan de orde en vraagt de minister de nodige tijd om een grondige voorbereiding te organiseren en het parlement en andere organisaties, zoals de representatieve vakorganisaties, in te lichten.

Étant donné que ces décisions ne seront mises en œuvre pour l'essentiel qu'en septembre-octobre 2008 au plus tôt, ce dossier n'est pas urgent à l'heure actuelle et le ministre demande le temps nécessaire pour pouvoir organiser une préparation approfondie et informer le parlement ainsi que d'autres organisations telles que les organisations syndicales représentatives.


Gezien dat deze beslissingen hoofdzakelijk ten vroegste een uitwerking krijgen in september en oktober 2008, is een hoogdringendheid van dit dossier niet aan de orde en vraagt de minister de nodige tijd om een grondige voorbereiding te organiseren en het parlement en andere organisaties, zoals de representatieve vakorganisaties, in te lichten.

Étant donné que ces décisions ne seront mises en œuvre pour l'essentiel qu'en septembre-octobre 2008 au plus tôt, ce dossier n'est pas urgent à l'heure actuelle et le ministre demande le temps nécessaire pour pouvoir organiser une préparation approfondie et informer le parlement ainsi que d'autres organisations telles que les organisations syndicales représentatives.


1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.

1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.


Het gaat evenwel ten vroegste in op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens welke de langstlevende echtgenoot 45 jaar wordt, tenzij deze het bewijs levert van een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 pct., dat hij een kind ten laste heeft of dat de overleden echtgenoot gedurende ten minste 20 jaar gewoonlijk en hoofdzakelijk als ondergronds mijnwerker tewerkgesteld is geweest.

Elle prend toutefois cours, au plus tôt, le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le conjoint survivant atteint l'âge de 45 ans, à moins que celui-ci ne justifie d'une incapacité de travail permanente de 66 p.c. au moins, qu'il ait un enfant à charge ou que le conjoint décédé ait été occupé habituellement et en ordre principal comme ouvrier mineur du fond pendant au moins 20 années.


2. Onder voorbehoud van de bepalingen onder nummer 1, zijn de tussen twee Congressen in aangenomen beslissingen tot wijziging van de Akten van de Vereniging ten vroegste drie maanden nadat ze ter kennis werden gebracht uitvoerbaar.

2. Sous réserve des dispositions sous 1, les décisions de modification des Actes de l'Union qui sont adoptées entre deux Congrès ne sont exécutoires que trois mois, au moins, après leur notification.


Beslissingen die anno 2009 zouden worden genomen, lenigen dus enkel de nood vanaf ten vroegste de horizon 2020.

Les décisions qui seraient prises en 2009 ne répondraient donc aux besoins qu'à partir de 2020.


Ten tweede was er op 22/07/15 een publicatie van de Commissie over de rol van de nationale (en regionale) ontwikkelingsbanken - voor België voornamelijk de "Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij" (FPIM), de "Participatiemaatschappij Vlaanderen" (PMV), de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (SRIW), de "Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel" (GIMB) en de "Limburgse Reconversiemaatschappij" (LRM) - als belangrijke actoren bij de uitvoering van het IPE. De algemene regel is dat de lenings- en ontleningsactiviteiten van de nationale en regionale ontwikkelingsbanken (NOB) die bepaalde basisprincipes respecteren (activiteit die er hoofdzakelijk op gerich ...[+++]

Deuxièmement, la Commission a publié, le 22/07/15, une communication au sujet du rôle des Banques nationales (et régionales) de Développement (soit, en Belgique, principalement la "Société fédérale de Participation et d'Investissement - SFPI", la "Participatie Maatschappij voor Vlaanderen - PMV", la "Société régionale d'Investissement de Wallonie - SRIW", la "Société régionale d'Investissement de Bruxelles - SRIB" et la "Limburgse Reconversie Maatschappij - LRM", en tant qu'actrices majeures de la mise en oeuvre du PIE. En règle générale, les activités de prêts et d'emprunts des Banques nationales et régionales de Développement (BND) res ...[+++]


Een dergelijke aanmaning kan ten vroegste geschieden na het verstrijken van 15 werkdagen sedert het laatste verzoek van de CBF om bijkomende inlichtingen in de zin van artikel 18, § 3, of bij gebreke van een dergelijk verzoek, ten vroegste na het verstrijken van 15 werkdagen sedert de kennisgeving als bedoeld in artikel 18, § 1. Indien de CBF, na afloop van een termijn van 15 werkdagen na de in dit lid bedoelde aanmaning, in gebreke blijft, hetzij om met opgave van de ontbrekende elementen de beslissing te nemen dat het dossier nog niet als volledig kan worden beschouwd, hetzij om één van de in het eerste lid bedoelde ...[+++]

Cette mise en demeure peut avoir lieu au plus tôt à l'expiration d'un délai de 15 jours ouvrables à dater de la dernière demande, par la CBF, d'informations complémentaires au sens de l'article 18, § 3, ou, en l'absence d'une telle demande, au plus tôt à l'expiration d'un délai de 15 jours ouvrables à dater de l'avis visé à l'article 18, § 1, Si à l'expiration d'un délai de 15 jours ouvrables à dater de la mise en demeure visée au présent alinéa, la CBF reste en défaut, soit de prendre la décision, en citant les éléments manquants, qu ...[+++]


« Art. 6 bis. C De gewaarborgde gezinsbijslag die verschuldigd is ten behoeve van een kind dat uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste is van een vluchteling bedoeld in artikel 1, derde lid, 3°, voor de periode die voorafgaat aan de datum waarop de aanvraag om deze bijslag werd ingediend en die ten vroegste aanvangt overeenkomstig artikel 7, tweede lid, wordt betaald :

« Art. 6 bis. C Les prestations familiales garanties dues en faveur d'un enfant qui est exclusivement ou principalement à la charge d'un réfugié visé à l'article 1, alinéa 3, 3°, pour la période précédant la date à laquelle la demande de ces prestations a été introduite et débutant au plus tôt conformément à l'article 7, alinéa 2, sont payées :


In die brief hebben we de sector ervoor gewaarschuwd voorzichtig te zijn bij beslissingen betreffende sommige investeringen, aangezien het algemene verbod ten vroegste zou ingaan op 1 januari 2012 en uiterlijk op 1 juli 2014.

Dans cette lettre, nous avons demandé au secteur d'être prudent quant aux décisions relatives à certains investissements puisque l'interdiction générale devrait entrer en vigueur au plus tôt le 1 janvier 2012 et au plus tard le 1 juillet 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen hoofdzakelijk ten vroegste' ->

Date index: 2024-03-20
w