Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen consequenties hebben » (Néerlandais → Français) :

De impact van de beslissingen zal hierdoor verregaande consequenties hebben voor het militair personeel.

De ce fait, l'impact des décisions aura de profondes conséquences pour le personnel militaire.


Wederzijdse erkenning heeft tot gevolg dat nationale beslissingen consequenties hebben in andere lidstaten, met name voor het rechtsstelsel.

La reconnaissance mutuelle a notamment pour conséquence que les décisions rendues au niveau national ont des effets dans les autres États membres, en particulier sur leurs systèmes judiciaires.


Bij de oprichting van een adviserend orgaan lijkt het mij verstandig de aandacht te richten op een beperkt aantal domeinen, waarin de beslissingen uiteraard ingrijpende consequenties en impact hebben op het leven van de ouderen.

Il me paraît judicieux dans le contexte de la création d'un organe consultatif de se concentrer sur un nombre limité de domaines dans lesquels les décisions ont de toute évidence des conséquences et un impact profonds sur la vie des personnes âgées.


Bij de oprichting van een adviserend orgaan lijkt het mij verstandig de aandacht te richten op een beperkt aantal domeinen, waarin de beslissingen uiteraard ingrijpende consequenties en impact hebben op het leven van de ouderen.

Il me paraît judicieux dans le contexte de la création d'un organe consultatif de se concentrer sur un nombre limité de domaines dans lesquels les décisions ont de toute évidence des conséquences et un impact profonds sur la vie des personnes âgées.


– (FI) Er zijn waarschijnlijk maar weinig beslissingen die zulke verregaande consequenties hebben en zo intern tegenstrijdig zijn als het driepuntenplan voor klimaatbeleid van de Raad zoals dat openbaar is gemaakt in het voorjaar van 2007: een uitstootvermindering van twintig procent, een energiebesparing van twintig procent en een deel hernieuwbare energiebronnen van twintig procent, allemaal voor het jaar 2020.

– (FI) Il serait difficile de trouver beaucoup d'autres décisions dont les effets sont aussi profonds et la nature aussi contradictoire que le plan de politique climatique en trois volets élaboré par le Conseil, tel qu'annoncé au printemps 2007: une réduction des émissions de 20 %, des économies d'énergie de 20 %, et une part d'énergies renouvelables de 20 %, le tout d'ici l'an 2020.


Aangezien dergelijke beslissingen grote consequenties kunnen hebben, moeten deze beslissingen op politiek niveau, via een medebeslissingsprocedure plaatsvinden.

Étant donné que de telles décisions peuvent avoir de grandes conséquences, elles doivent être prises au plan politique, par le biais de la procédure de codécision.


7. beklemtoont dat ook planologische beslissingen aanzienlijke consequenties voor vervoersstromen kunnen hebben; verzoekt de lidstaten, parallel aan de uitvoering van de CAFÉ-strategie, bij hun planologische afwegingen, waar het zowel wonen als werken betreft, het vervoersgenererend effect mee te wegen.

7. souligne que les décisions touchant aux programmes et plans peuvent avoir des conséquences considérables sur les flux de transport; invite les États membres à prendre en considération ces incidences, parallèlement à la mise en œuvre de la stratégie CAFE, lors de l'élaboration de leurs programmes et plans, tant en ce qui concerne l'habitat qu'en ce qui concerne le travail.


Deze bepalingen hebben de volgende consequenties: 1. Kerkelijke beslissingen hebben uitsluitend civielrechtelijke rechtsgevolgen indien beide partijen daarmee instemmen of indien geen van beide daartegen bezwaar maakt.

Ces dispositions ont les conséquences suivantes: 1) Les décisions canoniques ne peuvent produire d'effets civils que si les deux parties y consentent ou si aucune d'entre elles ne s'y oppose.


w