Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Besluit
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Uitspraak
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing wordt nadien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze beslissing wordt nadien meegedeeld aan de permanente werkgroep en aan het Verzekeringscomité die alsnog kunnen beslissen om het kandidaat pilootproject verder te beoordelen.

Cette décision est ensuite communiquée au groupe de travail permanent ainsi qu'au Comité de l'assurance qui peuvent encore décider d'évaluer plus avant le projet-pilote candidat.


Niets belet dat de buitenlandse akte of beslissing die de naam of voornamen verandert nadien erkend zou worden in België, mits de voorwaarden van artikel 39 (nieuw) van het Wetboek van internationaal privaatrecht zijn nageleefd.

Rien n'empêche que la décision ou l'acte étranger qui les modifient soient reconnus par la suite en Belgique, moyennant le respect des conditions de l'article 39 nouveau du Code de droit international privé.


Eens te meer, mijnheer de minister, neemt u eerst een beslissing en start u nadien het sociaal overleg op.

Une nouvelle fois, Monsieur le ministre, vous décidez et vous consultez ensuite.


- Minnelijke schikking: In de rubriek minnelijke schikking bevinden zich de verdachten die een minnelijke schikking voorgesteld kregen, en die nog geen eindbeslissing gekregen hebben (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de verdachten die door de betaling de zaak hebben afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt en tenslotte de verdachten die de minnelijke schikking hebben geweigerd maar die nadien nog geen andere beslissing toegewezen kregen.

- Transaction: Cette rubrique comprend les suspects auxquels une transaction a été proposée et pour lesquels une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les suspects qui ont clôturé l'affaire en payant la transaction, éteignant ainsi l'action publique, et enfin les suspects qui ont refusé la transaction, mais pour lesquels aucune autre décision n'est intervenue depuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadien werd die beslissing bij wet van 24 april 2014 bekrachtigd en op 15 mei 2014 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

À la suite de ce Conseil, la décision a été entérinée dans la loi du 24 avril 2014 et publiée au Moniteur belge le 15 mai 2014.


Verschillende senioren die een beroep wensten te doen op deze regeling maakten mij attent op een bizarre procesgang bij het directoraat-generaal voor personen met een handicap (DGHP): de aanvrager wordt eerst per brief op de hoogte gebracht van de beslissing houdende vermindering van zelfredzaamheid en pas nadien met een afzonderlijk schrijven over de beslissing betreffende de toekenning van het recht.

Plusieurs personnes âgées qui souhaitaient faire appel à ce système ont attiré mon attention sur la procédure curieuse appliquée au sein de la Direction générale Personnes handicapées (DGPH) : le demandeur est d'abord informé par lettre de la décision établissant la perte d'autonomie puis, dans une autre lettre, de la décision relative à l'octroi du droit.


Immers, indien een slachtoffer bij voorraad een burgerlijke schadevergoeding ontvangt die nadien wordt teniet gedaan door een strafrechtelijke beslissing, riskeert deze persoon te worden geconfronteerd met grote vorderingen inzake terugbetaling, die desgevallend zullen worden vermeerderd met de wettelijke intrest.

En effet, si une victime obtient un dédommagement civil par provision qui pourra par la suite être annulé par décision pénale, cette personne risque d'être confrontée à d'importantes réclamations concernant le remboursement qui, le cas échéant, serait majoré d'un intérêt légal.


Tevens worden sinds medio 2012 alle finale genadeadviezen nogmaals hiërarchisch gecheckt en van advies voorzien waarna zij aan de minister van Justitie voor finaal eindadvies worden voorgelegd en nadien aan de Koning voor beslissing worden overgemaakt.

Depuis mi-2012, la hiérarchie vérifie également tous les avis finaux rendus par des collaborateurs dans les dossiers de grâce et émet un avis, après quoi les avis sont soumis au ministre de la Justice pour avis final définitif et ensuite transmis au roi pour décision.


4. Wanneer het zakelijk recht met btw is gevestigd "op" het gebouw, dient de eigenaar nadien geen enkele herziening meer te verrichten wat betreft de afgetrokken btw die slaat op het aandeel in de prijs van het gebouw (cfr. Voorafgaande beslissing 22 juni 2010, nr. 2010.235)?

4. Lorsque le droit réel avec TVA est constitué sur le bâtiment, le propriétaire n'est-il ensuite plus tenu de procéder à la moindre révision concernant la TVA déduite se rapportant à la part du bâtiment dans le prix total (cf. décision anticipée n° 2010.235 du 22 juin 2010)?


In het bijzonder kan een beslissing waarvoor overeenkomstig artikel 41, lid 1, of artikel 42, lid 1, een certificaat is afgegeven, niet ten uitvoer worden gelegd als zij onverenigbaar is met een nadien gegeven uitvoerbare beslissing.

En particulier, une décision certifiée conformément à l'article 41, paragraphe 1, ou à l'article 42, paragraphe 1, ne peut être exécutée si elle est inconciliable avec une décision exécutoire rendue ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing wordt nadien' ->

Date index: 2024-05-28
w