Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
Gevraagde prijs
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «beslissing wordt gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de tenuitvoerleggingsprocedure is het recht van toepassing van het EU-land waar de uitvoering van de beslissing wordt gevraagd (het EU-land van tenuitvoerlegging).

Le droit applicable à la procédure d’exécution est celui du pays de l'UE où l’exécution de la décision est demandée (pays d’exécution).


Op de tenuitvoerleggingsprocedure is het recht van toepassing van het EU-land waar de uitvoering van de beslissing wordt gevraagd (het EU-land van tenuitvoerlegging).

Le droit applicable à la procédure d’exécution est celui du pays de l'UE où l’exécution de la décision est demandée (pays d’exécution).


Op het vlak van het bezoekrecht en als de erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevraagd, moet de ouder de weigeringsgronden die hij krachtens het Verdrag kan inroepen ook kunnen doen gelden, dan wel gewoon kunnen vragen dat de modaliteiten van de uitoefening van het bezoekrecht zouden worden gewijzigd teneinde rekening te houden met inzonderheid plaatselijke geplogenheden, zoals de schoolvakanties.

En matière de droit de visite, lorsque l'exequatur d'une décision est demandé, il est important que dans ce cadre, le parent puisse également faire valoir des motifs de refus qui lui sont offerts par la Convention ou simplement puisse demander que les modalités d'exercice du droit de visite soient modifiées pour tenir compte notamment des contingences locales, comme les vacances scolaires.


In bedrijfstakken waarvoor dan duidelijke én specifieke criteria, eigen aan het beroep, zijn vastgelegd, zal een voorafgaande beslissing zelden gevraagd moeten worden omdat er in dat geval duidelijkheid zal zijn omtrent het sociaal statuut.

Dans les secteurs d'activité où des critères clairs et spécifiques, propres à la profession, auront été fixés, une décision préalable devra rarement être demandée car, dans ce cas, il n'y aura pas de doute sur le statut social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bedrijfstakken waarvoor dan duidelijke én specifieke criteria, eigen aan het beroep, zijn vastgelegd, zal een voorafgaande beslissing zelden gevraagd moeten worden omdat er in dat geval duidelijkheid zal zijn omtrent het sociaal statuut.

Dans les secteurs d'activité où des critères clairs et spécifiques, propres à la profession, auront été fixés, une décision préalable devra rarement être demandée car, dans ce cas, il n'y aura pas de doute sur le statut social.


Op het vlak van het bezoekrecht en als de erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevraagd, moet de ouder de weigeringsgronden die hij krachtens het Verdrag kan inroepen ook kunnen doen gelden, dan wel gewoon kunnen vragen dat de modaliteiten van de uitoefening van het bezoekrecht zouden worden gewijzigd teneinde rekening te houden met inzonderheid plaatselijke geplogenheden, zoals de schoolvakanties.

En matière de droit de visite, lorsque l'exequatur d'une décision est demandé, il est important que dans ce cadre, le parent puisse également faire valoir des motifs de refus qui lui sont offerts par la Convention ou simplement puisse demander que les modalités d'exercice du droit de visite soient modifiées pour tenir compte notamment des contingences locales, comme les vacances scolaires.


Het onderzoek van deze voorwaarden gebeurt eveneens door elke andere overheid die wil overgaan tot de plano-erkenning van de vreemde beslissing wordt gevraagd.

La vérification de ces conditions est également faite par toute autorité amenée à reconnaître de plein droit la décision étrangère.


1. De tenuitvoerlegging wordt op verzoek van de persoon tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, door het bevoegde gerecht in de lidstaat van tenuitvoerlegging geweigerd, indien de beslissing onverenigbaar is met een in een lidstaat of in een derde land gegeven eerdere beslissing, op voorwaarde dat:

1. Sur demande de la personne à l’encontre de laquelle l’exécution est demandée, la juridiction compétente dans l’État membre d’exécution refuse l’exécution d’une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges qui est incompatible avec une décision rendue antérieurement dans tout État membre ou dans un pays tiers, lorsque:


1. De tenuitvoerlegging wordt op verzoek van de persoon tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, door het bevoegde gerecht in de lidstaat van tenuitvoerlegging geweigerd, indien de beslissing onverenigbaar is met een in een lidstaat of in een derde land gegeven eerdere beslissing, op voorwaarde dat:

1. Sur demande de la personne à l’encontre de laquelle l’exécution est demandée, la juridiction compétente dans l’État membre d’exécution refuse l’exécution d’une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges qui est incompatible avec une décision rendue antérieurement dans tout État membre ou dans un pays tiers, lorsque:


6". lidstaat van tenuitvoerlegging": de lidstaat waar tenuitvoerlegging van de beslissing wordt gevraagd.

6) "État membre d'exécution" l'État membre dans lequel est demandée l'exécution de la décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing wordt gevraagd' ->

Date index: 2025-03-05
w