Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op verzoek gegeven beslissing
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om een prejudiciële beslissing

Traduction de «beslissing waarbij het verzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek om een prejudiciële beslissing

demande de décision préjudicielle


op verzoek gegeven beslissing

décision rendue sur requête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra de beslissing waarbij het verzoek tot aanhouding en overdracht definitief is geworden, stelt de centrale autoriteit de griffier daarvan onmiddellijk in kennis teneinde de overbrenging te regelen.

Lorsque la décision rendant exécutoire la demande d'arrestation et de remise est définitive, l'autorité centrale en informe immédiatement le Greffier afin d'organiser le transfert.


5. Gelet op het humane karakter van dat genaderecht moet de motivering van een beslissing waarbij een verzoek om toepassing van het Regentbesluit geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen, van individuele strekking zijn.

5. Compte tenu du caractère humanitaire de ce droit de grâce, la motivation d'une décision rejetant partiellement ou totalement une demande d'application de l'arrêté du Régent, doit être de portée individuelle.


De beslissing waarbij een verzoek niet-ontvankelijk wordt verklaard, is definitief.

La décision déclarant une requête irrecevable sera définitive.


De Raad van State doet in algemene vergadering uitspraak over de bezwaren tegen de in artikel 8 bedoelde beslissing waarbij het verzoek onontvankelijk wordt verklaard, of tegen de onregelmatigheden van de referendumverrichtingen.

Le Conseil d'État statue en assemblée générale sur les réclamations introduites contre la décision visée à l'article 8 prononçant la non-recevabilité de la demande ou contre les irrégularités des opérations référendaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bekendmaking van de beslissing waarbij het verzoek ontvankelijk wordt verklaard, heeft bovendien tot gevolg dat de Wetgevende Kamers zich niet meer mogen uitspreken over het wetsontwerp of wetsvoorstel waarover een referendum wordt gehouden.

La publication de la décision prononçant la recevabilité de la demande a en outre pour effet de dessaisir les Chambres législatives du projet ou de la proposition de loi soumis à référendum.


De beslissing waarbij een verzoek niet-ontvankelijk wordt verklaard, is definitief.

La décision déclarant une requête irrecevable sera définitive.


De beslissing, vermeld in paragraaf 4, vermeldt dat de initiatiefnemer tegen de beslissing een gemotiveerd verzoek tot heroverweging kan betekenen of afgeven tegen ontvangstbewijs binnen een termijn van twintig dagen vanaf de ontvangst van de beslissing.

La décision visée au paragraphe 4 précise que l'initiateur peut signifier ou remettre contre récépissé une demande motivée de reconsidération de la décision dans le délai de vingt jours de la réception de la décision.


De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van de milieuvoorwaarden; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 5° i ...[+++]

La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation des conditions environnementales ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 6° une mot ...[+++]


De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van het voorwerp of de duur; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant of van de beroepsindiener; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek ...[+++]

La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation de l'objet ou de la durée ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ou de l'auteur du recours ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été tr ...[+++]


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire besche ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de prévoir un recours suspensif contre la décision administrative refusant le droit de séjour et/ou la prot ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing waarbij het verzoek' ->

Date index: 2025-03-18
w