Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Verder verblijf
Verder zetten
Vonnis in kracht van gewijsde
Voor verder onderzoek

Vertaling van "beslissing verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Déchets provenant de l'exploration et de l'exploitation des mines, et des carrières, et de la préparation et du traitement ultérieur de minerais


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

sécher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien gaat België, in tegenstelling tot zijn buurlanden, met deze beslissing verder dan richtlijn 91/439/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs.

Par ailleurs, en prenant cette décision, la Belgique, contrairement à ses pays voisins, va plus loin que la directive 91/439/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au permis de conduire.


Om selectie en verwijzing optimaal te laten verlopen baseren vroedvrouwen zich onder meer op de herziene Kloosterman Verloskundige Indicatielijst en zal zij haar beslissing verder aanvullen op basis van 'evidence’ en/of consensus en GKP- (goede klinische praktijk) richtlijnen.

Pour optimaliser la sélection et l’adressage, les sages-femmes se basent entre autres sur la Liste revue d’indications obstétricales de Kloosterman. Elles se fondent également sur les données probantes et/ou les consensus existants ainsi que sur les directives en matière de bonne pratique clinique pour prendre leur décision.


Art. 13. § 1. Wanneer het noodzakelijk is voor de goede werking van de Commissie of voor de naleving van de wettelijke termijnen, kan de Commissie, na bespreking ter zitting, ertoe besluiten de behandeling van de beraadslaging over een ontwerp van advies, aanbeveling, of enig ander ontwerp van beslissing verder te zetten volgens een schriftelijke procedure.

Art. 13. § 1. Si le bon fonctionnement de la Commission le requiert ou si cela s'avère nécessaire en vue de respecter les délais légaux, la Commission peut décider, après discussion en séance, d'avoir recours à une procédure écrite pour poursuivre le traitement de la délibération relative à un projet d'avis, de recommandation ou de tout autre projet de décision.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de ...[+++]


- de inrichter verbindt er zich toe voorafgaandelijk aan de datum van de uitwerking van zijn uittreding of van zijn beslissing om het beheer en de uitvoering van (een deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel niet langer toe te vertrouwen aan Pensio B of, naargelang van het geval, binnen de 30 dagen na de beslissing van de stopzetting door Pensio B van het verdere beheer en de verdere uitvoering van (een deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel, om alle tekorten a rato van zijn verplichtingen onder het betrokken sociaal ...[+++]

- l'organisateur s'engage avant la date de l'exécution de sa sortie ou de sa décision de ne plus confier la gestion ou l'exécution (d'une partie) de son régime de pension sectoriel social à Pensio B ou selon le cas, dans les 30 qui suivent la décision de la cessation par Pensio B de la poursuite de la gestion et de l'exécution (d'une partie) de son régime de pension sectoriel social, à apurer tous les déficits proportionnellement à ses obligations sous le régime de pension sectoriel social concerné ainsi qu'à satisfaire toutes les dotations, cotisations et versements impayés.


De raad van bestuur beslist binnen dertig werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift tot herziening en bepaalt tevens hoe deze beslissing verder kan uitgevoerd worden.

Le conseil d'administration décide dans les trente jours ouvrables de la réception de la demande de révision et fixe également la procédure d'exécution de la décision.


De raad van bestuur beslist binnen twintig werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift tot herziening en bepaalt tevens hoe deze beslissing verder kan uitgevoerd worden.

Le conseil d'administration décide dans les vingt jours ouvrables de la réception de la demande de révision et fixe également la procédure d'exécution de la décision.


1. De bevoegde rechterlijke autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat erkennen elke overeenkomstig artikel 4 toegezonden beslissing tot bevriezing zonder verdere formaliteiten en nemen de nodige maatregelen voor de onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan op dezelfde wijze als met betrekking tot een door een autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat gegeven beslissing tot bevriezing, tenzij die autoriteit een van de in artikel 7 genoemde gronden aanvoert om de beslissing niet te erkennen of niet ten uitvoer te leggen, dan wel een van de in artikel 8 geno ...[+++]

1. Les autorités judiciaires compétentes de l'État d'exécution reconnaissent toute décision de gel, transmise conformément à l'article 4, sans qu'aucune autre formalité ne soit requise et prennent sans délai les mesures nécessaires à son exécution immédiate, de la même manière que pour une décision de gel prise par une autorité de l'État d'exécution, à moins que cette autorité ne décide de se prévaloir de l'un des motifs de non-reconnaissance ou de non-exécution prévus à l'article 7 ou de l'un des motifs de report prévus à l'article 8.


­ een vreemdeling of asielzoeker die op het ogenblik van zijn regularisatieaanvraag een uitvoerbaar bevel had om het grondgebied te verlaten, en dus illegaal was, maar die tegen de beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen met toepassing van artikel 63/3 van de vreemdelingenwet of tegen de beslissing van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen beroep heeft ingesteld bij de Raad van State, kan op basis van de arresten van het Arbitragehof (onder andere nr. 43/98) verder steun ontvangen tot op he ...[+++]

­ un étranger ou un demandeur d'asile qui, au moment de sa demande de régularisation, avait un ordre exécutoire de quitter le territoire et qui était donc un illégal, mais qui a introduit un recours au Conseil d'État contre la décision du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides en application de l'article 63/3 de la loi sur les étrangers ou contre la décision de la Commission permanente d'appel, peut, sur la base des arrêts de la Cour d'arbitrage (entre autres nº 43/98) continuer de recevoir l'aide sociale jusqu'au moment où le Conseil d'État prend une décision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing verder' ->

Date index: 2023-02-18
w