Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing van 9 december 2008 oordeelde de privacycommissie " (Nederlands → Frans) :

In haar beslissing van 9 december 2008 oordeelde de Privacycommissie dat de organisatie van SWIFT conform de Belgische wetgeving inzake gegevensbescherming is.

Dans sa décision du 9 décembre 2008, la Commission vie privée était de l'avis que SWIFT est organisée de manière conforme à la législation belge relative à la protection des données.


In zijn arrest van 17 december 2008 oordeelde het Hof van Cassatie dat artikel 29, tweede lid Sv. enkel betrekking heeft op feiten die ter kennis worden gebracht van het parket door de fiscale ambtenaren, en niet op de informatie die de procureur des Konings bij de uitvoering van zijn algemene vervolgingsopdracht heeft gevraagd en verkregen ook al moet de fiscus zo doen blijken dat het om een ander fiscaal misdrijf gaat.

Dans son arrêt du 17 décembre 2008, la même cour a considéré que l'article 29, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle porte uniquement sur les faits portés à la connaissance du parquet par les fonctionnaires fiscaux, et non les informations demandées et obtenues par le procureur du Roi dans l'exécution de sa mission générale de poursuite, bien que le fisc doive établir qu'il s'agit d'une autre infraction fiscale.


In zijn arrest van 17 december 2008 oordeelde het Hof van Cassatie dat artikel 29, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering enkel betrekking heeft op feiten die ter kennis worden gebracht van het parket door de fiscale ambtenaren, en niet op de informatie die de procureur des Konings bij de uitvoering van zijn algemene vervolgingsopdracht heeft gevraagd en verkregen ook al moet de fiscus zo doen blijken dat het om een ander fiscaal misdrijf gaat.

Dans son arrêt du 17 décembre 2008, la même cour a considéré que l'article 29, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle concerne uniquement les faits portés à la connaissance du parquet par les fonctionnaires fiscaux, et non les informations demandées et obtenues par le procureur du Roi dans l’exécution de sa mission générale de poursuite, bien que le fisc doive établir qu'il s'agit d'une autre infraction fiscale.


In het advies 40.166 van 4 december 2008 oordeelde de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) dat een klacht betreffende het Belgisch Instituut voor verkeersveiligheid gegrond was.

Dans l'avis 40.166 du 4 décembre 2008, la Commission permanente de contrôle linguistique concluait qu'une plainte relative à l'Institut belge pour la sécurité routière était fondée.


7 JULI 2016. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Het Beheerscomité, Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende de maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; Gelet op de vijfde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, goedgekeurd door het Beheerscomité op 4 m ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel de l'Office National de l'Emploi Le Comité de gestion, Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1 ; Vu le cinquième contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi, approuvé par le Comité de gestion le 4 mars 2016 et par le Gouvernement, après délibération en conseil ...[+++]


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel 67bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd door de wetten van 27 december 2004, 23 december 2005, 20 juli 2006, 27 december 2006 en 8 juni 2008; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 dece ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 67bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2004, 23 décembre 2005, 20 juillet 2006, 27 décembre 2006 et 8 juin 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification admini ...[+++]


De volgende beslissingen worden gelijkgesteld met een attest als vermeld in artikel 86/2, 1°, van dit besluit: 1° de beslissing waaruit blijkt dat de deskundigencommissie de inschaling van het persoonlijke-assistentiebudget heeft vastgesteld met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, zoals van toepassing op 31 maart 2016; 2° de beslissing waaruit blijkt dat aan ee ...[+++]

Les décisions suivantes sont assimilées à l'attestation telle que visée à l'article 86/2, 1°, du présent arrêté : 1° la décision dont il ressort que la commission d'experts a fixé l'insertion du budget d'assistance personnelle en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, tel que d'application au 31 mars 2016 ; 2° la décision dont il ressort qu'un budget personnalisé est octroyé à un usager en application de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het h ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honor ...[+++]


1. De voorafgaande beslissingen rond het project op het niveau van de Ministerraad zijn de volgende: - 19 december 2008: beslissing tot vervangbouw Sint-Gillis, Vorst en Berkendael; - 12 maart 2010: beslissing verderzetting implementatie programma bouw nieuwe gevangenissen via DBFM-formule (Design, Build, Finance, Maintain); - 15 december 2010: beslissing tot akkoord behoefteprogramma voor Haren, verwerving terrein en aanstelling consultant voor Haren.

1. Les décisions antérieures relatives au projet au niveau du Conseil des ministres sont les suivantes: - 19 décembre 2008: décision d'une construction de remplacement Saint-Gilles, Forest et Berkendael; - 12 mars 2010: décision de poursuivre la mise en oeuvre du programme de construction des nouvelles prisons via la formule DBFM (Design, Build, Finance, Maintain); - 15 décembre 2010: décision d'accord relativement au programme des besoins pour Haren, à l'acquisition du terrain et à la désig ...[+++]


Wat de door België ingestelde gegevensbescherming betreft, kan worden verwezen naar de beslissing van 9 december 2008 die de Belgische Privacycommissie in het SWIFT-dossier nam.

En ce qui concerne la protection des données établie par la Belgique, on peut faire référence à la décision du 9 décembre 2008 prise par la Commission vie privée belge dans le dossier SWIFT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing van 9 december 2008 oordeelde de privacycommissie' ->

Date index: 2024-04-04
w