Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing van 21 februari 2002 waarbij de gemeenteraad van koekelberg akkoord » (Néerlandais → Français) :

- Bij besluit van 15 mei 2002 wordt vernietigd de beslissing van 21 februari 2002 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg akkoord gaat met het afsluiten van een overeenkomst met de N.V. Clear Channel Belgium voor de inplanting van elementen met langs één zijde een distributeur voor zakjes en een vuilbak voor hondepoep en langs de andere zijde een publicitaire affichagebord.

- Par arrêté du 15 mai 2002 est annulée la délibération du 21 février 2002 par laquelle le conseil communal de Koekelberg marque son accord sur la conclusion d'une convention avec la S.A. Clear Channel Belgium pour l'implantation d'éléments de mobilier urbain ayant d'un côté un dispositif de distribution de sacs et d'une poubelle destinée à récolter les déjections canines et de l'autre côté un dispositif d'affichage publicitaire.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Soortenbesluit van 15 mei 2009 De Vlaamse Regering, Gelet op verordening 1143/2014 van het Europees parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzi ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 7, remplacé par le décret du 19 juillet ...[+++]


4 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de steun voor innovatieclusters in Vlaanderen De Vlaamse Regering, Gelet op de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux pôles d'innovation en Flandre Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds pour la politique d'accompagnement économique et d'innovation et le fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds ; Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij "Ores Assets SCRL" als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing, fusiegemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur, wordt aangewezen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk II; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netb ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant Ores Assets SCRL en tant que gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing, entités de Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau et Saint-Sauveur Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, le chapitre II; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestion ...[+++]


- Bij besluit van 10 februari 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 19 december 2002 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg de begroting voor het dienstjaar 2003 heeft goedgekeurd.

- Par arrêté du 10 février 2003 est approuvée la délibération du 19 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la commune de Koekelberg approuve le budget de l'exercie 2003.


- Bij besluit van 21 november 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 19 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg beslist de personeelsformatie van het administratief en daarmee gelijk gesteld personeel te wijzigen en het examenreglement met betrekking van administratief hoofdadjunct vast te stellen. ...[+++]

- Par arrêté du 21 novembre 2002, est approuvée la délibération du 19 septembre 2002 par laquelle le conseil communal de Kokelberg décide de modifier le cadre du personnel administratif et assimilé et de fixer le règlement d'examen relatif à l'accession à l'emploi d'ajoint administratif-chef.


- Bij besluit van 23 mei 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 maart 2002 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg beslist een ombudsdienst op te richten.

- Par arrêté du 23 mai 2002, est approuvée la délibération du 21 mars 2002 par laquelle le conseil communal de Koekelberg décide de créer un service de médiateur.


- Bij besluit van 23 mei 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 maart 2002 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg beslist de technische personeelsformatie te wijzigen.

- Par arrêté du 23 mai 2002, est approuvée la délibération du 21 mars 2002 par laquelle le conseil communal de Koekelberg décide de modifier le cadre du personnel technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing van 21 februari 2002 waarbij de gemeenteraad van koekelberg akkoord' ->

Date index: 2022-03-12
w