5. Steeds rekening houdend met een taalkundig evenwicht, baseer ik mijn beslissing op de volgende objectieve criteria: - de bekwaamheid van de kandidaat; - persoonlijke en professionele motivatie van de kandidaat; - het professioneel belang van dergelijke ervaring, zowel voor de waarnemer als voor zijn werknemer; - kennis van de Engelse taal, die uiteraard onontbeerlijk is, en de kennis van de lokale taal, die als een troef beschouwd wordt.
5. Tout en assurant un équilibre linguistique, je base ma décision sur des critères objectifs: - les compétences du candidat; - Les motivations personnelles et professionnelles du candidat; - l'intérêt professionnel d'une telle expérience tant pour l'observateur que pour son employeur; - la maîtrise de la langue anglaise, qui est évidemment indispensable, et la connaissance de langue locale, qui est un atout supplémentaire.