Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing tot het toekennen van dit leefloon werd genomen " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. De persoon die na de inwerkingtreding van deze wet nog het leefloon geniet zonder dat dit gepaard gaat met een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie en waarbij de beslissing tot het toekennen van dit leefloon werd genomen in de periode van zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet en voor zover de persoon voorafgaand aan deze beslissing tot het toekennen van het recht op maatschappelijke integratie drie maanden geen recht op maatschappelijke integratie heeft genoten, heeft recht op een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie.

Art. 12. La personne qui après l'entrée en vigueur de cette loi bénéficie encore du revenu d'intégration non assorti d'un projet individualisé d'intégration sociale pour lequel la décision de l'octroi du revenu d'intégration a été prise dans la période de six mois préalablement à l'entrée en vigueur de cette loi et pour autant que la personne n'a pas eu droit à l'intégration sociale pendant trois mois préalablement à cette décision d'octroi du droit à l'intégration sociale, a droit à un projet individualisé d'intégration.


De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt dat de principiële beslissing tot het toekennen van een toeslag werd genomen, maar alleen geldt voor de sector van de zelfstandigen.

Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la décision de principe d'accorder un supplément a été prise, mais ne vaut que pour le secteur des travailleurs indépendants.


De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt dat de principiële beslissing tot het toekennen van een toeslag werd genomen, maar alleen geldt voor de sector van de zelfstandigen.

Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la décision de principe d'accorder un supplément a été prise, mais ne vaut que pour le secteur des travailleurs indépendants.


1. De beslissing om de infoschermen aan te passen, werd genomen in het kader van de overheveling van de bevoegdheid om de reizigers te informeren van Infrabel naar NMBS, en dit om de volgende redenen: - om optimaal gebruik te maken van de huidige en toekomstige nieuwe technologische mogelijkheden; - om de 'look and feel' van de informatie te moderniseren; - om in te spelen op klachten van de klanten over de weergave van de internationale treinen (rood op ...[+++]

1. La décision de modifier les écrans d'affichage a été prise dans la continuité du transfert de l'information voyageur d'Infrabel à la SNCB, pour les raisons suivantes: - afin de pouvoir exploiter au maximum les nouvelles possibilités techniques actuelles et futures; - pour moderniser le "look and feel" de l'information; - du fait de plaintes de clients sur l'affichage des trains internationaux (rouge sur fond noir); celui-ci a été complètement revu; - pour que l'information soit ...[+++]


De beslissing van de keuze voor deze partner werd genomen door het Directiecomité van de NMBS eind 2014. b) Samen met BNP Paribas Fortis worden de beste locaties voor de automaten overlegd.

Le choix de ce partenaire a été décidé par le Comité de direction de la SNCB fin 2014. b) Les emplacements les plus propices pour les distributeurs sont déterminés en concertation avec BNP Paribas Fortis.


Kan een pluridisciplinair team vaststellen of de beslissing van de minderjarige niet te impulsief werd genomen en of er voldoende hersenprocessen zijn doorlopen om tot de juiste beslissing te komen ?

Une équipe pluridisciplinaire peut-elle constater que la décision du mineur n'a pas été prise de manière trop impulsive et qu'un nombre suffisant de processus cérébraux sont intervenus avant que le mineur ne soit arrivé à la bonne décision ?


Kan een pluridisciplinair team vaststellen of de beslissing van de minderjarige niet te impulsief werd genomen en of er voldoende hersenprocessen zijn doorlopen om tot de juiste beslissing te komen ?

Une équipe pluridisciplinaire peut-elle constater que la décision du mineur n'a pas été prise de manière trop impulsive et qu'un nombre suffisant de processus cérébraux sont intervenus avant que le mineur ne soit arrivé à la bonne décision ?


Dat dit eerste verslag geen eindpunt was van deze beleidsevaluatie van het beleid, is het gevolg van de beslissing die ab initio door uw commissie werd genomen om blijvend toe te zien op de uitvoering van de vreemdelingenwet.

Si ce premier rapport n'a pas été le point final de cette évaluation de la politique, c'est à la suite de la décision qui avait été prise ab initio par votre commission de contrôler en permanence l'exécution de la loi sur les étrangers.


Dit betekent dat ik niet beschik over centrale gegevens waarom een leefloon werd toegekend, een aanvraag werd geweigerd of een beslissing werd herzien of stopgezet en al evenmin in welke gevallen het om een Syriëstrijder ging.

Cela signifie que je ne dispose pas de données centrales concernant la raison de l'octroi d'un revenu d'intégration, du refus d'une demande, de la révision ou de l'interruption d'une décision et encore moins dans quels cas il s'agissait d'un combattant syrien.


Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of ...[+++]

Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour maintenir cette inscription provisoire aussi longtemps que l'autorité judiciaire ou administrative ne prend pas de mesure ou décision visant à mettre fin à la situation litigieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tot het toekennen van dit leefloon werd genomen' ->

Date index: 2025-05-13
w