Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing tot herbudgettering reeds » (Néerlandais → Français) :

Deze vermindering is verantwoord omdat het fonds, waarvoor de beslissing tot herbudgettering reeds werd genomen op de Ministerraad van 18 maart 2007, nog over voldoende reserves beschikt om aan zijn budgettaire verplichtingen te voldoen.

Cette réduction se justifie par le fait que le fonds, dont la rebudgétisation avait déjà été décidée en Conseil des ministres du 18 mars 2007, dispose encore de suffisamment de réserves pour remplir ses obligations budgétaires.


Deze vermindering is verantwoord omdat het fonds, waarvoor de beslissing tot herbudgettering reeds werd genomen op de Ministerraad van 18 maart 2007, nog over voldoende reserves beschikt om aan zijn budgettaire verplichtingen te voldoen.

Cette réduction se justifie par le fait que le fonds, dont la rebudgétisation avait déjà été décidée en Conseil des ministres du 18 mars 2007, dispose encore de suffisamment de réserves pour remplir ses obligations budgétaires.


Deze vermindering is verantwoord omdat het fonds, waarvoor de beslissing tot herbudgettering reeds werd genomen op de Ministerraad van 18 maart 2007, nog over voldoende reserves beschikt om aan zijn budgettaire verplichtingen te voldoen.

Cette réduction se justifie par le fait que le fonds, dont la rebudgétisation avait déjà été décidée en Conseil des ministres du 18 mars 2007, dispose encore de suffisamment de réserves pour remplir ses obligations budgétaires.


Rechtsregels zoals de res judicata, het verval van het aanvankelijke recht door de opneming ervan in de beslissing (merger of the claim in the judgment) en andere soortgelijke regels kunnen evenwel verhinderen dat hij het aanvankelijke recht doet gelden ingeval een beslissing ten gronde reeds werd genomen in een andere Staat.

Toutefois, des règles juridiques telles que la res judicata, l'extinction du droit initial par son incorporation dans le jugement (merger of the claim in the judgment) et autres règles similaires peuvent l'empêcher de faire valoir le droit initial lorsqu'une décision a déjà été rendue sur le fond dans un autre État.


Dat veronderstelt ook dat dergelijke betwistingen mogelijk zijn zelfs als een beslissing van verbeurdverklaring reeds uitvoerbaar is geworden, indien de persoon niet de mogelijkheid heeft gehad dit vroeger te doen; dat de rechtsmiddelen in kwestie het mogelijk maken door een rechter te worden gehoord; dat de betrokken persoon het recht heeft door een advokaat te worden bijgestaan of vertegenwoordigd, getuigen te laten dagvaarden en bewijsstukken voor te leggen; en dat de persoon het recht heeft de herziening van de gerechtelijke beslissing te verkrijgen.

Cela suppose aussi que de telles contestations soient possibles, même si une décision de confiscation est déjà devenue exécutoire, si la personne n'a pas eu la possibilité de le faire plus tôt; que les recours en question permettent d'être entendus par un juge; que la personne concernée ait le droit d'être assistée ou représentée par un avocat, de faire citer des témoins et de produire des éléments de preuve; et que la personne ait le droit d'obtenir la révision de la décision de justice.


Onder de situaties die een significante rol in de verdere ontwikkelingen speelden, was bijvoorbeeld de beslissing om een reeds goedgekeurde en uitgevoerde verhoging van de lonen in de publieke sector terug te draaien.

Parmi celles ayant eu une incidence capitale par la suite, je tiens à mentionner une décision visant à annuler une augmentation des salaires du secteur public déjà adoptée et appliquée.


3. Indien de schuldeiser reeds een rechterlijke beslissing of gerechtelijke schikking heeft verkregen, zijn de gerechten van de lidstaat waar de rechterlijke beslissing is gegeven of de gerechtelijke schikking is goedgekeurd of getroffen, bevoegd een bevel tot conservatoir beslag betreffende de in de rechterlijke beslissing of gerechtelijke schikking bedoelde vordering uit te vaardigen.

3. Lorsque le créancier a déjà obtenu une décision ou une transaction judiciaire, les juridictions de l'État membre dans lequel la décision a été rendue ou la transaction judiciaire a été approuvée ou conclue sont compétentes pour délivrer l'ordonnance de saisie conservatoire pour la créance précisée dans la décision ou la transaction judiciaire.


Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, tegen de tijd dat de schuldeiser de bestaande of een toekomstige rechterlijke beslissing ten uitvoer kan doen leggen, zijn tegoeden zal ...[+++]

En outre, dans tous les cas, y compris lorsqu'il a déjà obtenu une décision judiciaire, le créancier devrait démontrer d'une manière jugée satisfaisante par la juridiction qu'il est urgent que sa créance fasse l'objet d'une protection judiciaire et que, sans l'ordonnance, l'exécution d'une décision judiciaire existante ou future peut être empêchée ou rendue sensiblement plus difficile parce qu'il existe un risque réel que, au moment où le créancier est en mesure d'obtenir l'exécution de la décision judiciaire existante ou d'une décisi ...[+++]


De beslissing van de Commissie ter zake belet niet dat de subsidiabele kosten die de leden op het tijdstip van de kennisgeving van de beslissing aan de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 reeds hebben gemaakt, worden terugbetaald.

La décision de la Commission n'entrave pas le remboursement des coûts admissibles déjà exposés par les membres au moment de la notification de la décision à l'entreprise commune PCH 2.


Hoe kunnen wij, nu we deze drie zwakke punten eenmaal hebben vastgesteld – die we overigens objectief gezien moeilijk kunnen ontkennen – nog rechtvaardigen dat een beslissing die we reeds tien jaren geleden hadden kunnen nemen, wordt uitgesteld?

Une fois ces trois faiblesses constatées - elles sont d’ailleurs difficilement récusables objectivement -, comment pourrait-on encore justifier le report d’une décision qui aurait pu être prise il y a une dizaine d’années déjà?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tot herbudgettering reeds' ->

Date index: 2025-03-07
w