Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "beslissing tijdens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een beslissing geven op een vordering met hetzelfde voorwerp en dezelfde grond

trancher une demande ayant le même objet et la même cause


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaa ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar het voorbeeld van haar beslissing tijdens dezelfde vergadering over het in de Senaat aanhangige ontwerp inzake adoptiebekwaamheid (zie hierboven), stelde de commissie de beslissing over het nieuwe verzoek tot verlenging van de onderzoekstermijn voor de Kamer uit tot haar eerstvolgende bijeenkomst na de indiening door de regering van een overkoepelend wetsontwerp over tabaksreclame (103) .

À l'instar de sa décision prise au cours de la même réunion à propos du projet sur l'aptitude à adopter, lequel projet était pendant au Sénat (voir ci-dessus), la commission décida de surseoir à statuer sur la nouvelle demande de prolongation du délai d'examen pour la Chambre jusqu'à sa première réunion qui suivrait le dépôt par le gouvernement d'un projet de loi global relatif à la publicité pour le tabac (103) .


Een gerechtelijke schikking die is goedgekeurd door of getroffen voor een gerecht tijdens de Europese procedure voor geringe vorderingen en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar de procedure is gevoerd, wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd onder dezelfde voorwaarden als een beslissing die is gegeven in de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Une transaction judiciaire qui a été approuvée par une juridiction ou conclue devant une juridiction au cours de la procédure européenne de règlement des petits litiges et qui est exécutoire dans l'État membre dans lequel ladite procédure a été menée, est reconnue et exécutée dans un autre État membre dans les mêmes conditions qu'une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges.


"Hetzelfde geldt voor geneeskundige verstrekkingen tijdens de periode gedurende dewelke de rechthebbende ten gevolge van een beslissing van de bevoegde overheid overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering geplaatst is in een verzorgingsinstelling die geen inrichting is zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en c) van dezelfde wet".

"La même chose vaut pour les prestations de santé délivrées au cours de la période pendant laquelle le bénéficiaire est, à la suite d'une décision de l'autorité compétente, conformément à l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, placé dans un établissement de soins qui n'est pas un établissement au sens de l'article 3, 4°, a), b) et c) de cette loi».


Op elk ogenblik tijdens de opschorting kan de rechtbank, die op dezelfde wijze wordt aangezocht en uitspraak doet, op verslag van de voorlopige bewindvoerder, de krachtens de paragrafen 1 en 2 genomen beslissing intrekken of de bevoegdheden van de voorlopige bewindvoerder wijzigen.

A tout moment pendant le sursis, le tribunal, saisi et statuant de la même manière et sur le rapport de l'administrateur provisoire, peut retirer la décision prise en application des paragraphes 1 et 2, ou modifier les pouvoirs de l'administrateur provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een korte bespreking hiervan (zie infra ­ IV) formuleerde de commissie tijdens dezelfde vergadering een aantal aanbevelingen ten behoeve van de politieke partijen (zie infra ­ V) en nam zij tevens een definitieve beslissing over de goedkeuring van de tien ingediende financiële verslagen (zie infra ­ VI).

Après l'avoir brièvement discuté (voir infra ­ IV), la commission a formulé, au cours de la même réunion, une série de recommandations à l'intention des partis politiques (voir infra ­ V) et elle a aussi pris une décision définitive sur l'approbation des dix rapports financiers déposés (voir infra ­ VI).


Na een korte bespreking hiervan (zie infra ­ IV) formuleerde de commissie tijdens dezelfde vergadering een aantal aanbevelingen ten behoeve van de politieke partijen (zie infra ­ V) en nam zij tevens een definitieve beslissing over de goedkeuring van de tien ingediende financiële verslagen (zie infra ­ VI).

Après l'avoir brièvement discuté (voir infra ­ IV), la commission a formulé, au cours de la même réunion, une série de recommandations à l'intention des partis politiques (voir infra ­ V) et elle a aussi pris une décision définitive sur l'approbation des dix rapports financiers déposés (voir infra ­ VI).


De beslissing wordt tijdens dezelfde zitting genomen; bij gebreke daarvan wordt de verdaging met redenen omkleed of stelt de voorzitter vast dat het onmogelijk is een beslissing te nemen.

La décision est prise lors de cette séance, à défaut de quoi, le report est motivé ou l'impossibilité de décider est constatée par le président.


Indien het onontbeerlijk is de minderjarige opnieuw te verhoren, het verhoor aan te vullen of over te gaan tot een confrontatie, beveelt de onderzoeksrechter, het onderzoeksgerecht of het vonnisgerecht bij een met redenen omklede beslissing een nieuw verhoor of de confrontatie in dezelfde vorm en onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing waren tijdens het eerste opgenomen verhoor.

S'il est indispensable de reprendre ou de compléter l'interrogatoire du mineur ou de procéder à une confrontation, le juge d'instruction, la juridiction d'instruction ou la juridiction de jugement ordonnent par une décision motivée qu'il soit procédé au nouvel interrogatoire ou à la confrontation dans les mêmes formes et conditions que celles qui étaient applicables lors du premier interrogatoire enregistré.


Indien het onontbeerlijk is de minderjarige opnieuw te verhoren, het verhoor aan te vullen of over te gaan tot een confrontatie, beveelt de onderzoeksrechter, het onderzoeksgerecht of het vonnisgerecht bij een met redenen omklede beslissing een nieuw verhoor of de confrontatie in dezelfde vorm en onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing waren tijdens het eerste opgenomen verhoor.

S'il est indispensable de reprendre ou de compléter l'interrogatoire du mineur ou de procéder à une confrontation, le juge d'instruction, la juridiction d'instruction ou la juridiction de jugement ordonnent par une décision motivée qu'il soit procédé au nouvel interrogatoire ou à la confrontation dans les mêmes formes et conditions que celles qui étaient applicables lors du premier interrogatoire enregistré.


Een gerechtelijke schikking die is goedgekeurd door of getroffen voor een gerecht tijdens de Europese procedure voor geringe vorderingen en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar de procedure is gevoerd, wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd onder dezelfde voorwaarden als een beslissing die is gegeven in de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Une transaction judiciaire qui a été approuvée par une juridiction ou conclue devant une juridiction au cours de la procédure européenne de règlement des petits litiges et qui est exécutoire dans l'État membre dans lequel ladite procédure a été menée, est reconnue et exécutée dans un autre État membre dans les mêmes conditions qu'une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     beslissing tijdens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tijdens dezelfde' ->

Date index: 2021-08-04
w