Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "beslissing schriftelijk aanvragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 107. De zorgkas verwittigt een gebruiker of zijn vertegenwoordiger schriftelijk voor het einde van de geldigheidsduur van de beslissing tot tegemoetkoming, vermeld in artikel 105, § 2, dat de gebruiker de verlenging van de beslissing moet aanvragen, of de zorgkas brengt de gebruiker op de hoogte van een beslissing tot verlenging voor het einde van de geldigheidsduur van de beslissing.

Art. 107. Avant la fin de la durée de validité de la décision d'intervention, visée à l'article 105, § 2, la caisse d'assurance soins avertit par écrit l'usager ou son représentant du fait que l'usager doit demander la prolongation de la décision ou la caisse d'assurance soins fait part à l'usager de la décision de prolongation avant la fin de la durée de validité de la décision.


Elke Belgische overheid die een buitenlandse gelegaliseerde/ geapostilleerde of van legalisatie vrijgestelde rechtelijke beslissing of authentieke akte ontvangt, kan een onderzoek betreffende die beslissing of akte schriftelijk aanvragen bij de dienst C3.5 - Legalisatie en Bestrijding van documentaire fraude - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Karmelietenstraat 15, te 1000 Brussels.

Toute autorité belge qui reçoit une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger légalisé(e)/apostillé(e) ou dispensé(e) de légalisation peut demander une enquête concernant cette décision ou cet acte, par écrit, au service C3.5 - Légalisation et lutte contre la fraude documentaire - du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, rue des Petits-Carmes 15, à 1000 Bruxelles.


Art. 10. § 1. De aanvrager kan een bezwaarschrift schriftelijk indienen in het geval van ongunstige beslissing met betrekking tot de aanvragen van de attesten bedoeld in artikel 60bis/3, § 1 en § 2, 1° en 2°, W. Succ. en het advies bedoeld in artikel 60bis/2, § 1, W. Succ.

Art. 10. § 1. Le demandeur peut introduire une réclamation par écrit en cas de décision défavorable aux demandes de délivrance des attestations visées à l'article 60bis/3, § 1 et § 2, 1° et 2°, C. Succ. et à l'avis visé à l'article 60bis/2, § 1, C. Succ.


Art. 10. § 1. De aanvrager kan een bezwaarschrift schriftelijk indienen in het geval van ongunstige beslissing met betrekking tot de aanvragen van de attesten bedoeld in artikel 140/6, § 1 en § 2, 1° en 2°, W. Reg. en het advies bedoeld in artikel 140/5, § 1, W. Reg.

Art. 10. § 1. Le demandeur peut introduire une réclamation par écrit en cas de décision défavorable aux demandes de délivrance des attestations visées aux articles 140/6, § 1 et § 2, 1° et 2°, C. Enr., et à l'avis visé à l'article 140/5, § 1, C. Enr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft overgemaakt».

Cette décision ne peut être prise qu'après que le dispensateur ait transmis par écrit une motivation acceptable pour l'introduction tardive de la demande, de la notification».


Art. 53. De zorgkas verwittigt schriftelijk een gebruiker of zijn vertegenwoordiger voor het einde van de geldigheidsduur van de beslissing tot tenlasteneming, vermeld in artikel 51, § 2, dat de gebruiker de verlenging van de beslissing moet aanvragen of de zorgkas stelt de gebruiker in kennis van een beslissing tot verlenging voor het einde van de geldigheidsduur van de beslissing.

Art. 53. Avant la fin de la durée de validité de la décision de prise en charge, visée à l'article 51, § 2, la caisse d'assurance soins avertit l'usager ou son représentant du fait que l'usager doit demander la prolongation de la décision ou la caisse d'assurance soins fait part à l'usager de la décision de prolongation avant la fin de la durée de validité de la décision.


Als de aanvragen, vermeld in § 1 en § 2, niet of maar gedeeltelijk worden ingewilligd, moet het centrumbestuur de beslissing omstandig en schriftelijk motiveren.

Lorsque les demandes, visées aux §§ 1 et 2, ne sont pas ou pas entièrement agréées, la direction du centre doit motiver la décision en détail et par écrit.


De verbruiker kan de herziening van de beslissing schriftelijk aanvragen bij de commissie, na vereffening van de helft van zijn schuld jegens de verdeler.

A la demande écrite de tout consommateur auprès de la commission, cette décision est révisée après règlement de la moitié de sa dette à l'égard du distributeur.


2. a) Overeenkomstig artikel 372 WIB 1992 kan de belastingschuldige, zolang de directeur der belastingen geen beslissing heeft genomen, zijn bezwaarschrift aanvullen met nieuwe schriftelijk geformuleerde bezwaren. b) Wanneer de belastingplichtige inzage wenst te krijgen van het aanslag- en bezwaardossier, moet hij dit schriftelijk aanvragen. Dit is in overeenstemming met artikel 5 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaa ...[+++]

2. a) En vertu de l'article 372, CIR 1992, aussi longtemps qu'une décision n'est pas intervenue, le redevable peut compléter sa réclamation initiale par des griefs nouveaux, libellés par écrit. b) Lorsque le redevable souhaite obtenir la communication du dossier relatif à l'imposition et à la réclamation, il doit en faire la demande par écrit, conformément à l'article 5 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing schriftelijk aanvragen' ->

Date index: 2023-10-20
w