Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing moet binnen de vijf dagen schriftelijk meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke beslissing moet binnen de vijf dagen schriftelijk meegedeeld worden aan de covoorzitters en wordt ambtshalve ingeschreven op de dagorde van de volgende vergadering van de raad van bestuur.

Cette décision doit faire l'objet d'une communication écrite dans les cinq jours à la co-présidence et est inscrite d'office à l'ordre du jour du prochain conseil d'administration.


Deze beslissing dient binnen de vijf dagen schriftelijk te worden meegedeeld aan de voorzitter(ster) van de raad van bestuur en wordt ambtshalve op de agenda geplaatst van de eerstvolgende raad van bestuur.

Cette décision doit faire l'objet d'une communication écrite dans les cinq jours au président(e) du conseil d'administration et est inscrite d'office à l'ordre du jour du prochain conseil d'administration.


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschill ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le dossier en informe immédiatement le participant; - le participant doit informer l'entreprise ou l'organ ...[+++]


Elke wijziging van de contactgegevens van de Partijen zoals aangegeven in de Deelnemersovereenkomst moet ten minste vijf (5) Dagen vóór de inwerkingtreding van die wijziging aan de andere Partij schriftelijk worden meegedeeld.

Toute modification des coordonnées des Parties mentionnées au Contrat de Participation doit être communiquée à l'autre Partie par écrit au moins cinq (5) Jours avant que cette modification n'entre en vigueur.


Art. 14. Het beroep moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van zestig dagen die ingaat vanaf de ontvangst van de beslissing over het verzoek tot hergebruik of na afloop van de termijn waarbinnen deze beslissing had moeten worden genomen.

Art. 14. Le recours doit être introduit par écrit dans un délai de soixante jours qui commence à courir à partir de la réception de la décision sur la demande de réutilisation ou après expiration de la période durant laquelle cette décision aurait dû être prise.


Die beslissing tot plaatsing of andere uitvoeringsmodaliteiten moet uiterlijk binnen een termijn van vijf maanden en vijftien dagen worden genomen, nadat de internering definitief is geworden (artikelen 32 en 33 van de Interneringswet 2014).

Cette décision relative au placement ou à d'autres modalités d'exécution doit être prise au plus tard dans un délai de cinq mois et quinze jours, après que l'internement est devenu définitif (articles 32 et 33 de la loi de 2014 sur l'internement).


6 benadrukt dat de solidariteitsclausule moet worden geactiveerd volgens dezelfde structuren en procedures als die voor de clausule inzake wederzijdse verdediging gelde en merkt op dat de Raad de beslissing binnen vijf dagen moet nemen;

6 insiste pour que la clause de solidarité soit activée selon les mêmes structures et les mêmes procédures que celles envisagées pour la clause de défense mutuelle et note que le Conseil est tenu de prendre une décision dans un délai de cinq jours;


- de deelnemer moet, binnen de 30 dagen die volgen, aan de onderneming of aan de aangeduide instelling zijn beslissing meedelen omtrent de bestemming van de opgebouwde reserves. Indien binnen deze termijn geen enkele beslissing wordt meegedeeld, blijven de verworven ...[+++]

Si aucune décision n'est communiquée dans ce délai, les réserves acquises sont automatiquement maintenues auprès de l'organisme de pension sans modification de l'engagement de pension de retraite.


Dit beroep, dat moet worden aangetekend binnen de vijf dagen na de genomen beslissing, wordt terzelfdertijd betekend aan de raad van bestuur.

Ce recours, qui doit intervenir dans les cinq jours de la décision, est notifié simultanément au conseil d'administration.


Het met redenen omkleed beroep moet binnen de 10 dagen na de mededeling van de beslissing schriftelijk ingediend worden.

Le recours doit être motivé et introduit par écrit dans les 10 jours suivant réception de la décision.


w