Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve beslissing
Een belasting invoeren
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Het inbrengen van diersoorten
Het invoeren van diersoorten
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Introductie van diersoorten
Invoeren
Onherroepelijke beslissing
Opnieuw invoeren
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «beslissing invoeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale








verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


het inbrengen van diersoorten | het invoeren van diersoorten | introductie van diersoorten

introduction animale | introduction d'espèces animales


grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

procéder à l'importation de produits de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel kan het middel ook zo worden begrepen dat de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de formele motiveringsplicht, omdat door het invoeren van een stilzwijgend gunstig advies of een stilzwijgende afwijzende beslissing, aan een bepaalde categorie van rechtsonderhorigen het grondrecht zou worden ontnomen op de bescherming van een gezond leefmilieu, alsook het recht zou worden ontnomen op de kennisname van een uitdrukkelijke en afdoende motivering die aan een andere categorie ...[+++]

Toutefois, le moyen peut également être interprété en ce sens qu'il invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'obligation de motivation formelle, au motif que l'instauration d'un avis favorable tacite ou d'une décision de refus tacite priverait une catégorie déterminée de justiciables du droit fondamental à la protection d'un environnement sain et les priveraient aussi du droit de prendre connaissance d'une motivation explicite et suffisante qui est, quant à lui, accordé à une autre catégorie de justiciables.


Art. 2. Om de beslissing te kunnen inbrengen in de gegevensbank vermeld in artikel 1, moet het openbare centrum voor maatschappelijk welzijn ten minste de datum van de beslissing, de geldigheidsduur voor de medische hulp die het toekent bij deze beslissing en de gegevens betreffende de identificatie van de begunstigde van deze beslissing invoeren.

Art. 2. Pour pouvoir introduire la décision dans la base de données mentionnée à l'article 1, le centre public d'action sociale doit au minimum encoder la date de la décision, la période de validité de l'aide médicale qu'il accorde dans cette décision et les données relatives à l'identification du bénéficiaire de cette décision.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 januari 1936 in zoverre de woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 20 janvier 1936 en ce que les mots « et n'est pas détenteur de la somme nécessaire pour couvrir les frais de l'acte d'huissier » introduisent une différence de traitement entre deux catégories de personnes détenues dans une prison qui souhaitent contester une décision de condamnation, rendue sur l'action publique, et qui détiennent la so ...[+++]


De Hoge Raad is echter van oordeel dat het wijzigen van essentiële aspecten van de assisenprocedure, zoals het invoeren van het gezamenlijk beraad over de schuldvraag, de verplichting om de beslissing te motiveren en het voorzien in een vorm van hoger beroep tegen deze beslissing, de eigenheid en het opzet van deze unieke procedure dermate aantast, dat de procedure wordt uitgehold.

Le Conseil supérieur estime toutefois que la modification de certains aspects essentiels de la procédure d'assises, comme l'introduction du délibéré conjoint sur la question de la culpabilité, l'obligation de motiver la décision et la création d'une forme d'appel de cette décision, gomme à ce point la spécificité et la raison d'être de cette procédure unique que la procédure s'en trouve vidée de sa substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste strekt om de beslissing over het al dan niet invoeren van een halftijds brugpensioen uitsluitend op ondernemingsniveau te laten nemen en niet in een paritair comité of subcomité.

Le premier amendement vise à ce que la décision d'instaurer ou non un régime de prépension à mi-temps soit prise au niveau de l'entreprise et non pas au sein d'une commission ou une sous-commission paritaire.


In de commissie Volksgezondheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ondersteunde minister Laruelle het voorstel van Europees commissaris Tonio Borg, maar voor één of andere duistere reden, wil zij echter geen moratorium of verbod invoeren op Belgische niveau zonder een Europese beslissing (33) . Alsof de neonicotinoïden minder giftig voor honingbijen zouden zijn zonder dan wel met een Europese consensus.

En commission Santé publique de la Chambre des représentants, Mme la ministre Laruelle a soutenu la proposition du Commissaire européen Tonio Borg, mais, pour l'une ou l'autre sombre raison, elle a cependant refusé d'introduire au niveau belge un moratoire ou une interdiction en l'absence de toute décision européenne à ce propos (33) — comme si les néonicotinoïdes seraient moins toxiques pour les abeilles mellifères avec un consensus au niveau européen.


« De beslissing van de gemeenteraad tot het invoeren van de mogelijkheid van het verlof kan deze mogelijkheid invoeren voor maximaal 5 jaar vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van de beslissing van de gemeenteraad».

« La décision du conseil communal d'introduire la possibilité du congé peut introduire cette possibilité pour une durée de 5 ans maximum à partir du premier jour du mois suivant la date de la décision du conseil communal».


Uit de elementen vervat in de motivering van de beslissing waarmee de zaak bij het Hof aanhangig is gemaakt, blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde bepaling zou invoeren tussen twee categorieën van slachtoffers van opzettelijke gewelddaden waarvan de dader schuldig is bevonden door een definitieve beslissing waarmee uitspraak is gedaan over de strafvordering, naargelang die dader overlijdt - met erfgenamen die zijn nalatenschap verwerpen - vóór- of nadat een beslissing is gewe ...[+++]

Il résulte des éléments contenus dans la motivation de la décision par laquelle la Cour est saisie que celle-ci est interrogée sur la différence de traitement que la disposition en cause créerait entre deux catégories de victimes d'actes intentionnels de violence dont l'auteur a été reconnu coupable par une décision définitive statuant sur l'action publique, suivant que cet auteur décède - en laissant des héritiers renonçant à sa succession - avant ou après qu'une décision a été rendue sur les intérêts civils, seules les victimes se trouvant dans la deuxième hypothèse ayant la possibilité d'attendre ladite décision pour introduire la dem ...[+++]


De lidstaten moeten ? procedures betreffende het onderzoek van de ontvankelijkheid en/of van de grond van de zaak kunnen invoeren om aan de grens of in transitzones een beslissing te kunnen nemen over verzoeken die aldaar worden gedaan ⎪ bestaande procedures kunnen behouden die zijn aangepast aan de specifieke situatie van deze asielzoekers aan de grens.

Les États membres devraient pouvoir ? prévoir des procédures d’examen de la recevabilité et/ou du fond permettant de statuer sur place sur les demandes présentées à la frontière ou dans les zones de transit ⎪ conserver les procédures existantes adaptées à la situation spécifique des demandeurs se trouvant à la frontière.


Om de interne markt vlotter te kunnen invoeren, voorziet de Akte in een uitbreiding van het aantal gevallen waarin niet langer eenparigheid van stemmen is vereist, maar een gekwalificeerde meerderheid volstaat om in de Raad tot een beslissing te komen.

Pour faciliter la réalisation du marché intérieur, l'Acte prévoit une augmentation du nombre de cas où le Conseil peut statuer à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing invoeren' ->

Date index: 2025-04-20
w