Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende een beperking
Beslissing houdende een verbod
Beslissing houdende verklaring van afwezigheid
Beslissing houdende verwijzing
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Verwijzingsbeschikking
Verwijzingsbeslissing

Traduction de «beslissing houdende ambtshalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende verklaring van afwezigheid

décision déclarative d'absence


beslissing houdende een beperking

décision portant limitation


beslissing houdende een verbod

décision portant interdiction


beslissing houdende verwijzing | verwijzingsbeschikking | verwijzingsbeslissing

décision de renvoi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In afwijking van artikel 59, vierde lid, van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, doet de kennisgeving van een beslissing na een aanvraag van vermindering van de bijdrage ambtshalve aansluiting, een nieuwe betalingstermijn van 1 maand vanaf de dag van het versturen van de beslissing per aangetekende brief ingaan ".

« Par dérogation à l'article 59, alinéa 4, de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, la notification d'une décision suite à une demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office fait courir un nouveau délai de paiement d'un mois, à partir du jour de l'envoi par lettre recommandée de la décision».


De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van de milieuvoorwaarden; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunten, opmerkingen en bezwaren die zijn ingediend tijdens het ope ...[+++]

La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation des conditions environnementales ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 6° une mot ...[+++]


De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van het voorwerp of de duur; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant of van de beroepsindiener; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunten, opmerkingen en bezwaren die z ...[+++]

La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation de l'objet ou de la durée ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ou de l'auteur du recours ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été tr ...[+++]


De beslissing omvat : 1° de datum van het beroep en de naam of de hoedanigheid van de beroepsindiener; 2° de datum en de aard van de beslissing waartegen beroep wordt ingesteld; 3° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van het voorwerp of de duur; 4° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 5° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant of van de beroepsindiener; 6° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die ...[+++]

La décision contient : 1° la date du recours et le nom ou la qualité de l'auteur du recours ; 2° la date et la nature de la décision contre laquelle le recours est intenté ; 3° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation de l'objet ou de la durée ; 4° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 5° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ou de l'auteur du recours ; 6° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 7° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objecti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslissing omvat : 1° de datum van het beroep en de naam of de hoedanigheid van de beroepsindiener; 2° de datum en de aard van de beslissing waartegen beroep wordt ingesteld; 3° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van de milieuvoorwaarden, en de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 4° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 5° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het ...[+++]

La décision contient : 1° la date du recours et le nom ou la qualité de l'auteur du recours ; 2° la date et la nature de la décision contre laquelle le recours est introduit ; 3° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation des conditions environnementales et le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 4° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 5° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 6° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits duran ...[+++]


2. De nieuwe reglementering betreffende de IGO voorziet dat de RVP de mogelijkheid krijgt om in de volgende gevallen ambtshalve een controle uit te voeren van de rechten op IGO: a) de wijziging van het aantal personen die dezelfde hoofdverblijfplaats delen en wiens bestaansmiddelen en pensioenen in aanmerking komen; b) de wijziging van het aantal minderjarige kinderen en meerderjarige kinderen waarvoor kinderbijslag wordt genoten; c) een wijziging in de bestaansmiddelen; d) nieuwe bewijselementen met betrekking tot de eerder al dan niet in aanmerking genomen bestaansmiddelen; e) nieuwe bewijselementen met betrekking tot de eerder al ...[+++]

2. La nouvelle réglementation sur la GRAPA prévoit la possibilité pour l'ONP d'effectuer une révision d'office des droits à la GRAPA dans les cas suivants: a) la modification du nombre de personnes qui partagent la même résidence principale et dont les ressources et les pensions entrent en ligne de compte; b) la modification du nombre d'enfants mineurs d'âge et d'enfants majeurs pour lesquels des allocations familiales sont perçues; c) une modification intervenant dans les ressources; d) de nouveaux éléments de preuve relatifs à la prise en considération antérieure ou non des ressources; e) de nouveaux éléments de preuve concernant les ressources prises ...[+++]


De leidend ambtenaar neemt de beslissing houdende ambtshalve verlof en vaststelling van de administratieve toestand».

Le fonctionnaire dirigeant prend l'arrêté portant congé d'office et fixation de la position administrative».


Indien evenwel de kinderbijslag wordt toegekend bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, wordt in afwijking van het tweede lid de procedure van ambtshalve herziening ingeleid door de bevoegde instelling ten laatste 150 dagen voor de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing" .

Toutefois, si les allocations familiales sont octroyées en application des dispositions de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, la procédure de révision d'office est entamée, par dérogation à l'alinéa 2, par l'organisme compétent, 150 jours au plus tard avant la date de fin de validité de la décision médicale" .


De jeugdrechtbank kan ten allen tijde, hetzij ambtshalve hetzij op vordering van het openbaar ministerie, de beslissing bedoeld in artikel 52quater, lid 3, 2° van de wet van 8 april 1965 als gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen wijzigen.

Le tribunal de la jeunesse peut, en tout temps, soit d'office, soit à la demande du ministère public, modifier la décision mentionnée à l'article 52quater, à l'alinéa 3, 2° ou 3° de la loi du 8 avril 1965 tel que modifié par la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006.


Artikel 1. In artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, worden de woorden « Bij ontheffing of opvolging van een advocaat en bij gegroepeerde ambtshalve toevoegingen kan de voorzitter van het bureau voor juridische bijstand het aantal punten verminderen op grond van een behoorlijk gem ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, les mots « Lorsqu'un avocat est déchargé d'une affaire, ou en cas de succession, ainsi qu'en cas de commissions d'office groupées, le président du bureau d'aide juridique peut, par décision dûment motivée, diminuer le nombre de points». sont remplacés par les mots « En toute hypothèse, le bureau d'aide juridique peut, sur base d'une décision dûme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing houdende ambtshalve' ->

Date index: 2025-10-05
w