Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest
Maljugé
Prejudicieel arrest
Verkeerd gewezen rechterlijke beslissing

Traduction de «beslissing had gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest | prejudicieel arrest

arrêt à titre préjudiciel | arrêt préjudiciel


maljugé | verkeerd gewezen rechterlijke beslissing

mal ju
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verklaring, die ook kon uitgaan van een advocaat, moest worden gedaan op de griffie van het rechtscollege dat de bestreden beslissing had gewezen (Cass., 13 juni 1990, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 592; Cass., 17 september 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 356; Cass., 31 januari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 61; Cass., 31 oktober 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 590).

Cette déclaration, qui pouvait aussi émaner d'un avocat, devait être faite au greffe de la juridiction ayant rendu la décision attaquée (Cass., 13 juin 1990, Pas., 1990, n° 592; Cass., 17 septembre 1997, Pas., 1997, n° 356; Cass., 31 janvier 2001, Pas., 2001, n° 61; Cass., 31 octobre 2001, Pas., 2001, n° 590).


— het beroep werd ingesteld bij de kamer die de beslissing had gewezen; er bestond dus weinig kans een nieuwe, gunstiger beslissing af te dwingen;

— le recours était introduit auprès de la chambre qui avait rendu la décision (il y avait donc peu de chance d'obtenir une nouvelle décision plus favorable);


— het beroep werd ingesteld bij de kamer die de beslissing had gewezen; er bestond dus weinig kans een nieuwe, gunstiger beslissing af te dwingen;

— le recours était introduit auprès de la chambre qui avait rendu la décision (il y avait donc peu de chance d'obtenir une nouvelle décision plus favorable);


— het beroep werd ingesteld bij de kamer die de beslissing had gewezen; er bestond dus weinig kans een nieuwe, gunstiger beslissing af te dwingen;

— le recours était introduit auprès de la chambre qui avait rendu la décision (il y avait donc peu de chance d'obtenir une nouvelle décision plus favorable);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit laatste is het geval wanneer een raadsheer in het Hof van Cassatie uitspraak moet doen over een beslissing van de burgerlijke rechter waarbij deze uitspraak doet over een vordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek waarbij de aansprakelijkheid van de Staat betreffende een rechtsprekende handeling van het voormelde rechtscollege in het geding is en waarbij die raadsheer deel uitmaakte van de zetel die dat arrest had gewezen.

Tel est le cas lorsqu'un conseiller de la Cour de cassation doit se prononcer sur une décision du juge civil statuant sur une action, fondée sur l'article 1382 du Code civil, mettant en cause la responsabilité de l'Etat dans un acte juridictionnel de la juridiction précitée, alors que ce conseiller faisait partie du siège ayant rendu cet arrêt.


Krachtens het vroegere artikel 30, § 4, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 golden voor het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling gewezen in hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer dezelfde handhavingstermijnen als voor de beschikking van de raadkamer : het arrest leverde aldus een titel van vrijheidsbeneming voor één maand op indien het ten laste gelegde feit een wanbedrijf of een correctionaliseerbare misdaad betrof, dan wel een titel van vrijheidsbeneming voor drie maanden indien het een niet-correctionaliseerbare misdaad betrof en het hoger beroep betrekking had op de tweede of de navolgende ...[+++]

En vertu de l'ancien article 30, § 4, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 1990, pour l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en degré d'appel sur l'ordonnance de la chambre du conseil, les délais de maintien étaient les mêmes que pour l'ordonnance de la chambre du conseil : l'arrêt formait donc un titre de privation de liberté pour un mois, si le fait imputé concernait un délit ou un crime correctionnalisable, ou un titre de privation de liberté pour trois mois, s'il s'agissait d'un crime non correctionnalisable et si l'appel portait sur la deuxième décision ou sur une décision ultérieure concernant le maintien de la détenti ...[+++]


Die beslissing werd genomen in weerwil van het feit dat ander onderzoek eerder al had gewezen op een vervrouwelijking van het beroep, een vergrijzing van de bevolking, het feit dat één vijfde van de activiteit van de artsen in voltijds equivalent besteed was aan niet-curatieve handelingen en het feit dat de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur sinds 1971 niet was afgenomen.

Et cela bien que d'autres études montraient déjà les tendances à la féminisation de la profession, au vieillissement de la population, au fait qu'un cinquième de l'activité des médecins en équivalent temps plein était consacrée à du non-curatif et que la durée moyenne du temps de travail hebdomadaire n'avait pas diminué depuis 1971.


Die beslissing werd genomen in weerwil van het feit dat ander onderzoek eerder al had gewezen op een vervrouwelijking van het beroep, een vergrijzing van de bevolking, het feit dat één vijfde van de activiteit van de artsen in voltijds equivalent besteed was aan niet-curatieve handelingen en het feit dat de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur sinds 1971 niet was afgenomen.

Et cela bien que d'autres études montraient déjà les tendances à la féminisation de la profession, au vieillissement de la population, au fait qu'un cinquième de l'activité des médecins en équivalent temps plein était consacrée à du non-curatif et que la durée moyenne du temps de travail hebdomadaire n'avait pas diminué depuis 1971.


Overwegende dat de Waalse Regering evenwel wil preciseren dat haar beslissing niet als doel heeft de behoefte aan nieuwe gebieden bestemd voor bewoning op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse in twijfel te trekken, waarop ze in artikel 1, § 7, van haar besluit van 6 februari 2003 tot definitieve herziening van de vorige herziening van het gewestplan van Luik had gewezen;

Considérant que le Gouvernement wallon entend cependant préciser que sa décision n'a pas pour objet de remettre en cause le besoin de nouvelles zones destinées à la résidence sur le territoire de la commune de Saint-Georges-sur-Meuse qu'il avait relevé à l'article 1, § 7 de son arrêté du 6 février 2003 qui adoptait définitivement la précédente révision du plan de secteur de Liège;


Zoals de afdeling wetgeving er in haar advies L. 28.068/4 reeds op had gewezen en in tegenstelling tot wat opnieuw in het verslag aan de Koning wordt vermeld, heeft het onderhavige ontwerp hoe dan ook niets uit te staan met de omzetting van artikel 12, 1), van voormelde richtlijn 92/44/EEG, dat handelt over een bemiddelingsprocedure die, per definitie, kan leiden tot een akkoord tussen de partijen en niet tot een beslissing van de nationale re ...[+++]

En tout état de cause, ainsi que la section de législation l'avait déjà observé dans son avis L. 28.068/4, et contrairement à ce qu'affirme à nouveau le Rapport au Roi, le présent projet est étranger à la transposition de l'article 12, 1), de la directive 92/44/CEE précitée qui traite d'une procédure de conciliation pouvant aboutir, par définition, à un accord des parties, et non à une décision de l'autorité réglementaire nationale.




D'autres ont cherché : maljugé     prejudicieel arrest     verkeerd gewezen rechterlijke beslissing     beslissing had gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing had gewezen' ->

Date index: 2023-05-01
w