Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Redenen van de genomen beslissing

Vertaling van "beslissing genomen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing hierover dient te worden genomen door de Europese hoofdaanklager en vergt de instemming van de Europese aanklager die de betrokken zaken zou overnemen.

La décision devrait être prise par le chef du Parquet européen avec l’accord du procureur européen qui se chargerait des affaires concernées.


Indien hij binnen deze termijn geen beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand onverwijld de akte op te maken.

S'il n'a pas pris de décision dans ce délai, l'officier de l'état civil doit établir l'acte sans délai.


Indien de ambtenaar van de burgerlijke stand binnen de in het tweede lid bepaalde termijn geen definitieve beslissing heeft genomen, dient hij onverwijld de erkenning te akteren.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa 2, l'officier de l'état civil est tenu d'acter sans délai la reconnaissance.


Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand onverwijld het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil doit célébrer le mariage sans délai, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft genomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 6 juli 2017, over te gaan tot de benoeming van een nieuw mannelijk Nederlandstalig lid van de lokale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie.

Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre masculin néerlandophone de la police locale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, conformément à la décision de la séance plénière du 6 juillet 2017.


De artikelen 72 en volgenden bepalen immers dat voorafgaand aan het verstrijken van de proeftermijn telkens een beslissing genomen dient te worden omtrent de al dan niet definitieve invrijheidstelling, na het laten uitvoeren van een nieuw psychiatrisch deskundigenonderzoek.

Les articles 72 et suivants précisent en effet qu'avant l'expiration du délai d'épreuve, une décision doit à chaque fois être prise sur l'octroi ou non de la libération définitive, après qu'il a été fait procéder à une nouvelle expertise psychiatrique.


Het uitstellen van het huwelijk moet het voor de ambtenaar van de burgerlijk stand mogelijk maken bijkomend onderzoek te verrichten om na te gaan of het een mogelijk schijnhuwelijk betreft (b.v. wanneer de voorziene termijn tussen de aangifte en de vooropgestelde huwelijksdatum anders te kort zou zijn). Wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand binnen de in de hierboven vermelde termijn van twee maanden nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient hij het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in het voorgestelde artikel 165, § 3, bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

Lorsque l'officier de l'état civil n'a pas encore pris de décision définitive dans le délai de six mois susmentionné, le mariage doit être célébré, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, proposé est déjà expiré.


Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil doit célébrer le mariage, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré.


Eens de EU-beslissing genomen is, dient de EU in te staan voor de financiële kost.

Une fois la décision de l'UE prise, l'UE doit en supporter le coût financier.


Dit recht dient niet afhankelijk gesteld te worden van de aard van het misdrijf of van de bevoegdheid van de rechtbank die de beslissing genomen heeft, noch van het feit of al dan niet een burgerlijke partij aanwezig was.

Il ne faut pas que ce droit soit subordonné à la nature de l'infraction ou à la compétence du tribunal qui a pris la décision, pas plus qu'à la présence ou non d'une partie civile.




Anderen hebben gezocht naar : redenen van de genomen beslissing     beslissing genomen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing genomen dient' ->

Date index: 2024-04-21
w