Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Besluit
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Uitspraak
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «beslissing en stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fedasil kon zich echter niet vinden in deze beslissing en stelde hiertegen een voorziening in Cassatie in.

Fedasil n'acquiesce cependant pas à cette décision et s'est pourvu en cassation contre celle-ci.


In het kader van deze controlebevoegdheid legde de NBB de voorbije 5 jaren één sanctiebeslissing op en stelde twee minnelijke schikkingen voor: - bij beslissing genomen op 21 januari 2015 legde de Sanctiecommissie van de NBB, op basis van artikel 40 van de voormelde wet van 11 januari 1993, een administratieve boete op van 50.000 euro ten aanzien van een kredietinstelling; - het directiecomité van de NBB heeft aan twee kredietinstellingen een minnelijke schikking voorgesteld in de zin van artikel 36/10, § 3, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de NBB. Het betreft de betaling van de som van 250.0 ...[+++]

Dans le cadre de l'exercice de cette compétence de contrôle, la BNB a prononcé, au cours des cinq dernières années, une décision de sanction et conclu deux règlements transactionnels: - par décision rendue le 21 janvier 2015, la Commission des sanctions de la BNB a prononcé, sur la base de l'article 40 de la loi du 11 janvier 1993 précitée, une amende administrative de 50.000 euros à l'égard d'un établissement de crédit; - le Comité de direction de la BNB a proposé à deux établissements de crédit, à titre de règlement transactionnel au sens de l'article 36/10, ...[+++]


Naar aanleiding van een klacht van het slachtoffer bij de Hoge Raad van Justitie stelde de Raad dat "de klacht van het slachtoffer gegrond was omdat het proces-verbaal deel moest uitmaken van het strafdossier" en dat "de bevoegde rechtsinstanties in kennis zouden worden gesteld van de beslissing opdat dergelijke incidenten zich niet meer zouden voordoen in de toekomst".

Après avoir reçu une plainte de la victime, le Conseil supérieur de la Justice a indiqué que celle-ci était fondée car le procès-verbal devait faire partie du dossier pénal et que les instances judiciaires compétentes seraient informées de la décision afin que de tels incidents ne se reproduisent plus à l'avenir.


U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?

Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelde dat hij eerst de toelichting van de beslissing door de federale politietop wilde afwachten.

Il a indiqué qu'il souhaitait attendre le commentaire de la décision par la hiérarchie de la police fédérale.


[11] één beslissing van de Raad waarbij een inbreuk wordt vastgesteld, één beslissing van de Raad waarbij geen inbreuk kon worden vast gesteld, De Raad stelde ook één maal een afstand van geding vast. twee beslissingen van het Auditoraat waarin een klacht na onderzoek verworpen werd. tien beslissingen van het Auditoraat waarin een zaak werd gesloten wegens verjaring of in het licht van de prioriteiten en beschikbare middelen en het Auditoraat stelde oo ...[+++]

[47] Une décision du Conseil constatant une infraction, et une décision du Conseil qui ne pouvait constater d’infraction. Le Conseil a aussi acté une renonciation à la procédure. deux décisions de l’Auditorat de rejet de plaintes après instruction. dix décisions de l’Auditorat constatant la prescription ou clôturant une affaire sur base des priorités ou moyens disponibles et l’Auditorat a aussi constaté une fois l’abandon de la plainte.


Inzake de passerelles, in het leven geroepen om over te gaan van een unanimiteitsbeslissing naar een beslissing met gekwalificeerde meerderheid, zonder dat een verdragswijziging nodig is, stelde het Italiaans voorzitterschap voor om aan elk nationaal parlement het recht te geven deze beslissing te blokkeren, zelfs als deze beslissing met eenparigheid in de Europese Raad was genomen.

En ce qui concerne les passerelles qui ont été créées pour passer de l'unanimité à la majorité qualifiée dans les prises de décision, sans qu'une modification du traité soit nécessaire, la présidence italienne a proposé d'accorder à chaque parlement national le droit de bloquer cette décision, même si elle a été adoptée à l'unanimité au sein du Conseil européen.


Inzake de passerelles, in het leven geroepen om over te gaan van een unanimiteitsbeslissing naar een beslissing met gekwalificeerde meerderheid, zonder dat een verdragswijziging nodig is, stelde het Italiaans voorzitterschap voor om aan elk nationaal parlement het recht te geven deze beslissing te blokkeren, zelfs als deze beslissing met eenparigheid in de Europese Raad was genomen.

En ce qui concerne les passerelles qui ont été créées pour passer de l'unanimité à la majorité qualifiée dans les prises de décision, sans qu'une modification du traité soit nécessaire, la présidence italienne a proposé d'accorder à chaque parlement national le droit de bloquer cette décision, même si elle a été adoptée à l'unanimité au sein du Conseil européen.


Hoewel Beslissing 5/CP.1 (21) stelde dat projecten onder de AIJ-pilootfase geen aanleiding kunnen geven tot kredieten en hoewel intussen geen beslissing tot het tegendeel is genomen, voorziet het Actieplan van Buenos Aires toch dat bij het bepalen van de modaliteiten en procedures voor het CDM meer duidelijkheid wordt gecreëerd over hoe de AIJ-pilootfase en het CDM op elkaar zullen aansluiten (beslissing 7/CP.4 (22)).

Bien que la décision 5/CP.1 (21) ait stipulé que les projets au cours de la phase pilote AIJ ne pouvaient donner lieu à des crédits et bien qu'aucune décision contraire n'ait été prise, le Plan d'action de Buenos Aires prévoit que la détermination des modalités et procédures pour le CDM crée une plus grande clarté quant à la manière dont la phase pilote AIJ et le CDM correspondront (décision 7/CP.4 (22)).


Naar het voorbeeld van haar beslissing tijdens dezelfde vergadering over het in de Senaat aanhangige ontwerp inzake adoptiebekwaamheid (zie hierboven), stelde de commissie de beslissing over het nieuwe verzoek tot verlenging van de onderzoekstermijn voor de Kamer uit tot haar eerstvolgende bijeenkomst na de indiening door de regering van een overkoepelend wetsontwerp over tabaksreclame (103) .

À l'instar de sa décision prise au cours de la même réunion à propos du projet sur l'aptitude à adopter, lequel projet était pendant au Sénat (voir ci-dessus), la commission décida de surseoir à statuer sur la nouvelle demande de prolongation du délai d'examen pour la Chambre jusqu'à sa première réunion qui suivrait le dépôt par le gouvernement d'un projet de loi global relatif à la publicité pour le tabac (103) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing en stelde' ->

Date index: 2023-05-24
w