Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Redenen van de genomen beslissing

Traduction de «beslissing dient genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Als een dringende beslissing dient genomen te worden en het onmogelijk blijkt om op korte termijn een voldoende aantal leden te laten vergaderen of als, als gevolg van een vergadering, een nieuwe versie van een adviesontwerp of ontwerp van aanbeveling aan de leden moet voorgelegd worden, kan de Voorzitter beslissen de leden schriftelijk te raadplegen.

"Si la prise d'une décision urgente s'impose et qu'il s'avère impossible de réunir à court terme un nombre suffisant de membres, ou si, à l'issue d'une réunion, une nouvelle version d'un projet d'avis ou de recommandation doit être soumise aux membres, le Président peut décider d'organiser une consultation écrite des membres.


Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil doit célébrer le mariage, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré.


Het opleggen aan de aanvrager van het verkrijgen van een voorafgaande vergunning voor het uitvoeren van de werken, schort de termijn bedoeld in § 2, tweede lid, op totdat de overheidsdienst die de vergunning dient af te leveren, een beslissing heeft genomen».

Lorsqu'une autorisation de mise en travaux est imposée au demandeur préalablement à la commande des travaux, le délai visé au paragraphe 2, alinéa 2, est suspendu jusqu'à ce que l'autorité délivrant l'autorisation se soit prononcée».


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afs ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemiddelde doorlooptijd (uitgedrukt in maanden) ziet er als volgt uit: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Omdat het gemiddelde beïnvloed wordt door uitschieters wordt hierna eveneens de mediaan (het midden van de gegevensverzameling of de centrummaat) weergegeven: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Er dient te worden opgemerkt dat deze cijfers enkel de verzoeken tot toekenning van een hoofdhulp betreffen en dat ze meer bepaald de doorlooptijd weergeven van de dossiers waarin tijdens de respectievelijke jaren een beslissing werd geno ...[+++]

Le délai moyen de traitement (exprimé en mois) est le suivant: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Dans la mesure où la moyenne est influencée par des extrêmes, le calcul de la médiane (valeur qui partage la série de données recueillies en deux parties égales, encore appelée mesure centrale) donne le résultat suivant: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Il est à noter que ces chiffres ne concernent que les demandes d'octroi d'une aide principale et que, plus précisément, ils indiquent le délai de traitement des dossiers pour lesquels une décision a été prise dans le courant des années respectives.


Zodra de beslissing wordt genomen tot opening van een insolventieprocedure in een EU-land, dient deze op dezelfde wijze te worden erkend in alle andere EU-landen.

Lorsqu’une décision ouvrant une procédure d’insolvabilité produit ses effets dans un pays de l’UE, elle doit être reconnue dans tous les pays de l’UE avec le même effet.


Zodra de beslissing wordt genomen tot opening van een insolventieprocedure in een EU-land, dient deze op dezelfde wijze te worden erkend in alle andere EU-landen.

Lorsqu’une décision ouvrant une procédure d’insolvabilité produit ses effets dans un pays de l’UE, elle doit être reconnue dans tous les pays de l’UE avec le même effet.


In het geval dat de invoering of wijziging van een plan dient te gebeuren bij collectieve arbeidsovereenkomst of bij wijziging van het arbeidsreglement, dient de beslissing tot overdracht genomen te worden bij collectieve arbeidsovereenkomst of bij wijziging van het arbeidsreglement.

Au cas où l'introduction ou la modification d'un plan doit intervenir par convention collective de travail ou par modification du règlement de travail, la décision de transfert doit être prise par convention collective de travail ou par modification du règlement de travail.


Voor de periode 2017-2020 dient de beslissing rond de hoogte van de bijdrage nog genomen te worden.

Pour la période 2017-2020, la décision concernant le niveau de la contribution doit encore être prise.


Teneinde te voorkomen dat in de tenuitvoerleggingsstaat tegen het slachtoffer een strafbaar feit wordt gepleegd, moet die staat over de juridische middelen kunnen beschikken voor de erkenning van de beslissing die in de beslissingsstaat ten behoeve van het slachtoffer is genomen, en dient tevens te worden voorkomen dat het slachtoffer in de tenuitvoerleggingsstaat een nieuwe procedure moet beginnen of opnieuw het bewijsmateriaal moet overleggen, alsof in de beslissingsstaat geen beslissing was ...[+++]

Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.




D'autres ont cherché : redenen van de genomen beslissing     beslissing dient genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing dient genomen' ->

Date index: 2024-02-02
w