Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens wordt de haalbaarheid van de beslissing besproken tijdens de coördinatievergadering die vóór de wedstrijd wordt georganiseerd met de veiligheidspartners, waaronder met name de brandweerdienst, de politiedienst, het Rode Kruis, de club.

Elle est ensuite discutée quant à sa réalisation lors de la réunion de coordination organisée avant la rencontre avec les partenaires à la sécurité dont notamment le service incendie, le service police, la Croix-Rouge, le club.


Deze ontwerp-tekst zal worden besproken tijdens de 13de zitting van de Hulporganen (Lyon, 11-15.09 2000) om te leiden tot een beslissing van de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11 2000)

Ce projet sera discuté au cours de la 13ème session des Organes subsidiaires (Lyon, 11-15.09 2000) afin d'aboutir à une décision de la Conférence des Parties lors de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11 2000).


Wanneer een rekening wordt afgesloten, moet de kredietinstelling haar beslissing schriftelijk motiveren en de klant uitnodigen voor een onderhoud tijdens hetwelk de redenen van de afsluiting worden besproken.

En cas de fermeture d'un compte, l'établissement de crédit est tenu de motiver sa décision par écrit au client et de l'inviter à une entrevue au cours de laquelle ils débattront des motifs invoqués pour la rupture.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van drie jaar inzake vrij verkeer van werknemers voor de Bulgaarse en Roemeense onderdanen op 31 december 2011 afloopt; dat de beslissing tot een eventuele verlenging van deze overgangsmaatregelen niet kon worden genomen dan nadat er kennis werd genomen van het evaluatierapport over die maatregelen dat door de Europese Commissie op 11 november 2011 werd goedgekeurd en dat dit onderwerp werd besproken onder de lidstaten tijdens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de trois ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants bulgares et roumains, vient à expiration le 31 décembre 2011; que la décision quant à une éventuelle prolongation de ces mesures transitoires n'a pu être prise qu'après avoir eu connaissance du rapport d'évaluation sur ces mesures adopté par la Commission européenne en date du 11 novembre 2011 et qu'après que ce sujet ait fait l'objet d'une discussion entre les Etats membres lors de la session du Conseil de l'Union européenne " Emploi, Politique sociale, Santé et Consommateurs" qui a eu lieu ...[+++]


Wanneer de afgevaardigde ambtenaar van mening is dat een punt dat tijdens een vergadering van één van de organen van de vereniging besproken wordt, nieuwe gevolgen kan hebben op de functionele activiteit van de dienst die onder zijn leiding staat, kan hij de beslissing over dat punt naar de eerstvolgende vergadering van het beslissingsorgaan verschuiven met het oog op het uitbrengen, aan de leden van het bedoelde orgaan, van een sc ...[+++]

Lorsque le fonctionnaire délégué considère qu'un point discuté lors d'une réunion d'un des organes de l'association est susceptible d'avoir un impact nouveau sur l'activité fonctionnelle du service qu'il dirige, le fonctionnaire délégué peut reporter à la plus prochaine réunion de l'organe la décision sur ce point dans le but de remettre, aux membres de l'organe visé, un avis écrit d'impact de ce point sur l'activité fonctionnelle du service.


Zo heeft de beslissing van de voornoemde werkgroep, genomen op Europees niveau, betreffende het in omloop brengen van een coupure van 500 euro, het voorwerp uitgemaakt van voorafgaande discussies tijdens welke de witwasproblematiek werd besproken.

Ainsi, la décision du groupe de travail précité, prise au niveau européen, relative à la mise en circulation d'une coupure de 500 euros, a fait l'objet de discussions préalables durant lesquelles la question du blanchiment a été évoquée.


Gelet op de delicate problematiek, die werd besproken tijdens de Europese Raad voor Telecommunicatie van gisteren, hebben we alleen een algemene oriëntatie besproken en werd nog geen definitieve beslissing genomen, omdat deze richtlijn niet voor beslissing voorlag en het Europees Parlement zich hierover nog moet uitspreken, aangezien het gaat om een procedure met medebeslissingsrecht.

Le problème étant délicat, le Conseil européen des Télécommunications n'a examiné qu'une orientation générale sans prendre de décision définitive.


Verwacht wordt dat dit thema in april 2005 tijdens de volgende vergadering van de gouverneurs van het IMF en de Wereldbank zal worden besproken en dat eventueel dan een beslissing zal worden genomen.

Ce sujet figurera sans doute à l'ordre du jour de la prochaine réunion des Conseils des gouverneurs du FMI et de la Banque mondiale, planifiée au mois d'avril 2005, et une décision pourra éventuellement être prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing besproken tijdens' ->

Date index: 2024-12-27
w