Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «beslissing baseren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

dépéréquation des tarifs


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 26. De Commissaris-generaal kan zich, in zijn beslissing, baseren op informatie die telefonisch of via e-mail werd verkregen van een persoon of instelling om bepaalde feitelijke aspecten van een specifiek asielrelaas na te gaan.

« Art. 26. Le Commissaire général peut, dans sa décision, s'appuyer sur des informations obtenues d'une personne ou d'une institution par téléphone ou courrier électronique afin de vérifier certains aspects factuels d'un récit d'asile spécifique.


Bij haar beslissing over de jaarprioriteiten voor hervestiging zal de Commissie zich elk jaar baseren op overleg in het beheerscomité van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen, waaronder ook het EVF III valt. Deze beschikking van de Commissie zal een van de uitvoeringsmaatregelen zijn van de beschikking tot instelling van het EVF III, die door de Raad en het Europees Parlement is vastgesteld op basis van artikel 63, lid 2, onder b), van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

La Commission fixera chaque année les priorités annuelles en matière de réinstallation sur la base des consultations qui auront lieu au sein du comité de gestion du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires», qui est également compétent pour le FER III. Cette décision de la Commission sera l’une des mesures d’exécution de la décision portant création du FER III, adoptée par le Conseil et le Parlement européen sur la base de l’article 63, point 2) b), du traité instituant la Communauté européenne.


Uiteraard moet de procureur des Konings zijn beslissing baseren op de processen-verbaal van de politiediensten, waarin het bestaan van krachtens het Strafwetboek strafbare feiten wordt vastgesteld.

Il faut évidemment que le procureur du Roi fonde sa décision sur les procès-verbaux rédigés par les services de police, procès-verbaux qui constatent l'existence de faits punissables aux termes du Code pénal.


Hoewel dit bijzondere geval steeds frequenter voorkomt en overigens aanbevolen wordt door de rechters en rechtbanken, overeenkomstig de wet van 18 juli 2006 "tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn", voorziet het ontwerp van besluit hier dat men zich moet baseren op het wederzijds akkoord van de ouders, de laatste gerechtelijke beslissing tot gelijkmatig verdeelde huisvesting of de laatste notariële akte tot gelijkmatig verdeelde huisvesting.

Dans ce cas particulier, bien que de plus en plus fréquent et d'ailleurs préconisé par les juges et tribunaux, conformément à la loi 18 juillet 2006 « tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés », le projet d'arrêté prévoit de se baser sur l'accord mutuel des parents, sur la dernière décision judicaire fixant l'hébergement égalitaire ou sur le dernier acte notarial fixant l'hébergement égalitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze persoon zou zijn verblijfstitel kunnen behouden door zich op een andere wettelijke bepaling te baseren. Sinds 2011 houdt de Dienst Vreemdelingenzaken statistieken bij over de intrekking van een machtiging tot verblijf die voor onbepaalde duur gegeven wordt (B-kaart of C-kaart), na een beslissing tot intrekking van het Commissariaat-generaal.

Depuis 2011, l'Office des étrangers tient des statistiques sur le retrait d'une autorisation de séjour donnée pour une durée illimitée (carte B ou C) après une décision de retrait du Commissariat général.


Men moet ten slotte toegeven dat een beroep doen op de wetenschap om er een gerechtelijke beslissing op te baseren, ook voor de rechtzoekende geruststellend is, omdat men aldus een beslissing kan objectiveren die subjectief kan lijken.

Enfin, il faut admettre que faire appel à la science pour asseoir une décision judiciaire est également un élément rassurant pour le justiciable car il permet d'objectiver une décision qui pourrait sembler subjective.


Om selectie en verwijzing optimaal te laten verlopen baseren vroedvrouwen zich onder meer op de herziene Kloosterman Verloskundige Indicatielijst en zal zij haar beslissing verder aanvullen op basis van 'evidence’ en/of consensus en GKP- (goede klinische praktijk) richtlijnen.

Pour optimaliser la sélection et l’adressage, les sages-femmes se basent entre autres sur la Liste revue d’indications obstétricales de Kloosterman. Elles se fondent également sur les données probantes et/ou les consensus existants ainsi que sur les directives en matière de bonne pratique clinique pour prendre leur décision.


Op individueel dossierniveau gebeurt een profilering wel: het Openbaar Ministerie zal zijn beslissing tot bijvoorbeeld vervolging baseren op tal van elementen waaronder ook persoonsgebonden elementen van de verdachte.

L’on établit effectivement un profil au niveau du dossier individuel : le ministère public fondera sa décision de poursuites, par exemple, sur de nombreux éléments, dont des éléments liés à la personne du suspect.


Enerzijds heeft het Gerecht geoordeeld dat de Raad vanaf 7 mei 2008, de datum waarop het arrest van de Court of Appeal is uitgesproken, zich in geen geval kon blijven baseren op het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001, als beslissing van een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931, teneinde de naam van de PMOI op de lijst van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 te handhaven.

Or, le Tribunal a considéré, d’une part, que, dès le 7 mai 2008, date du prononcé de l’arrêt de la Court of Appeal, il a été définitivement mis fin à la possibilité pour le Conseil de se fonder encore sur l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 en tant que décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pour maintenir l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


In geval van een negatieve beslissing moet de DVZ zich vanzelfsprekend baseren op objectieve medische elementen. Hij moet het medische advies toevoegen waarop de beslissing is gebaseerd of uitdrukkelijk de medische motieven bij de beslissing vermelden.

En cas de décision négative, l'OE est bien entendu tenu de se fonder sur des éléments médicaux objectifs et, soit de joindre l'avis médical sur lequel est basée la décision, soit d'indiquer expressément dans le corps de la décision les motifs médicaux en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing baseren' ->

Date index: 2023-01-08
w