Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over het beroep beslissen

Traduction de «beslissen wanneer beroep » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer Cassatie bijvoorbeeld pertinent te laat wordt aangetekend, zal de afdelingsvoorzitter, op eensluidend advies van het Openbaar Ministerie, voortaan onmiddellijk kunnen beslissen dit beroep te verwerpen.

Lorsque le pourvoi en cassation est formé trop tard, même s'il est pertinent, les présidents de section peuvent décider de rejeter immédiatement ce pourvoi sur avis conforme du Ministère public.


Wanneer de normale parlementaire procedure ontoereikend is en opdat de commissie haar doelstellingen beter kan bereiken, kan op verzoek van één derde van de leden, de bijzondere commissie bij meerderheid van de leden beslissen een beroep te doen op de bevoegdheden die bepaald zijn in artikel 156 van de Grondwet en de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek».

Si la procédure parlementaire normale devait s'avérer insuffisante et pour être en mesure d'atteindre plus facilement ses objectifs, la commission spéciale peut, à la demande d'un tiers de ses membres, décider, à la majorité de ses membres, de recourir aux compétences qui sont prévues à l'article 156 de la Constitution et par la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires».


Wanneer de DVZ zou beslissen een beroep in te leiden tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, is het dan ook onzinnig om de DVZ, als overheidsdienst, een rolrecht te laten betalen aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, eveneens een overheidsinstelling.

Si l'Office des étrangers décidait d'introduire un recours contre une décision du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, il serait absurde que l'OE, en tant que service public, doive payer un droit de rôle au Conseil du contentieux des étrangers, qui est lui aussi un organisme public.


Wanneer de normale parlementaire procedure ontoereikend is, de commissie haar doelstellingen beter kan bereiken, kan op verzoek van één derde van de leden, de bijzondere commissie bij meerderheid van de leden beslissen een beroep te doen op de bevoegdheden die bepaald zijn in artikel 56 van de Grondwet en in de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek.

Quand la procédure parlementaire normale n'est pas suffisante, pour mieux atteindre ses objectifs, la commission spéciale peut, à la demande d'un tiers de ses membres, décider, à la majorité de ses membres, de faire usage des compétences prévues à l'article 56 de la Constitution et dans la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de normale parlementaire procedure ontoereikend is, de commissie haar doelstellingen beter kan bereiken, kan op verzoek van één derde van de leden, de bijzondere commissie bij meerderheid van de leden beslissen een beroep te doen op de bevoegdheden die bepaald zijn in artikel 56 van de Grondwet en in de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek» (31)

Quand la procédure parlementaire normale n'est pas suffisante, pour mieux atteindre ses objectifs, la commission spéciale peut, à la demande d'un tiers de ses membres, décider, à la majorité de ses membres, de faire usage des compétences prévues à l'article 56 de la Constitution et dans la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires» (31)


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan ...[+++]

C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.


Art. 41. Het Beheerscomité van de Dienst stelt zijn huishoudelijk reglement op dat meer bepaald voorziet in : 1° de regels in verband met de bijeenroeping van het Beheerscomité van de Dienst op verzoek van de minister of van zijn vertegenwoordiger, van de voorzitter, van de persoon belast met het dagelijks beheer of van twee leden; 2° de regels in verband met het voorzitterschap van het Beheerscomité van de Dienst, bij afwezigheid of belet van de voorzitter; 3° de aanwezigheid van ten minste de helft van de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en van de werknemersorganisaties om op geldige wijze te beraadslagen en te beslissen alsmede de wijze va ...[+++]

Art. 41. Le Comité de gestion du Service fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment : 1° les règles concernant la convocation du Comité de gestion du Service à la demande du ministre ou de son représentant, du président, de la personne chargée de la gestion journalière ou de deux membres; 2° les règles relatives à la présidence du Comité de gestion du Service, en cas d'absence ou d'empêchement du président; 3° la présence d'au moins la moitié des représentants des organisations d'employeurs et des organisations de travailleurs pour délibérer et prendre des décisions valablement, ainsi que les modalités de vote au sein ...[+++]


Wanneer een bestuursorgaan gehouden is te beslissen en er na het verstrijken van een termijn van vier maanden te rekenen van de aanmaning die een belanghebbende daartoe aan het bestuursorgaan stuurt, geen beslissing is genomen, wordt het stilzwijgen van het bestuursorgaan geacht een afwijzende beslissing te zijn waartegen beroep kan worden ingesteld.

Lorsqu'une autorité administrative est tenue de statuer et qu'à l'expiration d'un délai de quatre mois prenant cours à la mise en demeure de statuer qui lui est notifiée par un intéressé, il n'est pas intervenu de décision, le silence de l'autorité est réputé constituer une décision de rejet susceptible de recours.


Wanneer een lid na een zitting wordt vervangen, wordt de zitting opnieuw gehouden, tenzij de partijen, de plaatsvervanger en de twee leden die over het beroep beslissen, anderszins overeenkomen.

Si le remplacement intervient après une audience, celle-ci doit avoir lieu à nouveau à moins que les parties, le suppléant et les deux autres membres désignés pour statuer sur le recours n’en décident autrement.


Het Hof heeft tevens erkend dat de Commissie op discretionaire wijze kan beslissen wanneer beroep wordt ingesteld [3].

La Cour a également reconnu à la Commission le pouvoir de décider de manière discrétionnaire du moment de l'introduction du recours [3].




D'autres ont cherché : over het beroep beslissen     beslissen wanneer beroep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen wanneer beroep' ->

Date index: 2023-08-07
w