Ook de gerechtelijke instanties zijn ter bepaling van de belastingschuld niet gebonden door de overwegingen van de directeur der belastingen of door de resultaten van de administratieve fase van de procedure en kunnen op grond van eigen motieven beslissen dat de aanslag geheel of ten dele verantwoord is (Cass., 16 maart 1989, Arr. Cass., 1988-1989, blz. 830).
Par ailleurs, les cours et tribunaux ne sont liés, pour établir la dette d'impôt, ni par les considérations du directeur des contributions, ni par les résultats de la phase administrative de la procédure; ils peuvent décider, en se fondant sur des motifs propres, que l'imposition est justifiée en tout ou en partie (Cass., 16 mars 1989, Pas., 1988-1989, I, p. 744).