Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissen hebben dan de kwestie waarover we hier " (Nederlands → Frans) :

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.

— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.


— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.

— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.


Al met al, mevrouw de commissaris, geloof ik dat we op het moment ongetwijfeld belangrijkere problemen, namelijk met betrekking tot de health check, te bespreken en te beslissen hebben dan de kwestie waarover we hier vanavond moeten onderhandelen.

Globalement, Madame la Commissaire, je crois vraiment que nous avons des problèmes à discuter et à résoudre concernant le contrôle sanitaire plus importants que le sujet de nos délibérations ici, ce soir.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde. De leden van dit huis zullen verschillende standpunten hebben over de kwestie die we hier bespreken, maar u heeft als voorzitter het recht en zelfs de plicht om collega's te adviseren hoe zij deze standpunten, waarvan ze het recht hebben deze te uiten, kunnen verwoorden.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai une motion de procédure. Les députés de cette Assemblée ont évidemment des points de vue différents sur la question débattue, mais vous, en tant que notre président, vous avez le droit et, en fait, le devoir, de conseiller nos collègues sur la manière dont ils peuvent exprimer ces opinions qu’ils ont le droit d’exprimer.


Ik denk dat dit een uitgangspunt is van de kwesties waarover we hier vandaag het grootste deel van de tijd gedebatteerd hebben.

Je pense que c’est le point de départ de la réflexion sur les enjeux qui nous ont occupés la plupart du temps aujourd’hui.


De situatie van buitenlandse werknemers in Saoedi-Arabië is dan ook een kwestie waarover wij hier echt eens een debat moeten voeren.

La situation des travailleurs non saoudiens en Arabie saoudite constitue une question fondamentale, une question dont cette Assemblée devra vraiment débattre.


3. herbevestigt zijn tevredenheid met de door de Europese Conventie opgestelde ontwerpgrondwet en vraagt dat de toekomstige onderhandelingen niet opnieuw betrekking hebben op de kwesties waarover al een akkoord is bereikt, maar alleen op de punten waarover tussen sommige lidstaten nog controverse bestaat;

3. réaffirme son attachement au projet de Constitution tel qu'il a été élaboré par la Convention européenne et demande que les futures négociations ne réouvrent pas les questions sur lesquelles il y avait déjà un accord, mais se limitent aux seuls points qui font encore l'objet de controverse entre certains Etat membres;


De collega's van de Kamer hebben op eigen initiatief de Raad van State over dat ontwerp om advies gevraagd en net als in die kwestie gaat het hier om een ingrijpende omwenteling in ons strafrechtssysteem, waar we mogelijk een probleem van ongrondwettigheid kunnen hebben.

Nos collègues de la Chambre ont spontanément demandé l'avis du Conseil d'État pour ce projet. La présente question constitue également un bouleversement important de notre système pénal et nous pourrions rencontrer un problème d'inconstitutionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen hebben dan de kwestie waarover we hier' ->

Date index: 2022-10-02
w