Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechten
Een geschil beslechten
Uitspraak doen in een geschil

Traduction de «beslechten aan de onderhandelingstafel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten

décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond


een geschil beslechten

vider un litige par voie de justice


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze spraken af om hun conflicten voortaan te beslechten aan de onderhandelingstafel in plaats van op het slagveld.

Ils se sont mis d'accord pour régler leurs conflits autour d'une table plutôt que sur un champ de bataille.


Michel Barnier, de hoofdonderhandelaar van de Commissie voor de artikel 50-onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk, zei hierover het volgende: „Wij zijn klaar om aan de onderhandelingstafel te gaan zitten met het Verenigd Koninkrijk.

M. Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission chargé des négociations avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50, a déclaré à cette occasion: «Nous sommes prêts à nous asseoir à la table des négociations avec le Royaume-Uni.


Zodra het Verenigd Koninkrijk klaar is om aan te schuiven, nemen we plaats aan de onderhandelingstafel.

Dès que le Royaume-Uni sera prêt à s'asseoir à la table, nous commencerons à négocier.


Het ontwerp strekt ertoe aan de natuurlijke rechter de opdracht te geven de geschillen waarvoor hij het meest geschikt is om te beslechten, te beslechten.

Le projet tend à réaliser cet objectif en conférant au juge naturel le soin de trancher des litiges qu'il est le mieux à même de traiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zijn vooral de steunpilaren van het regime, in de eerste plaats Rusland en Iran, die het Assad-regime zullen moeten overtuigen om opnieuw rond de onderhandelingstafel te gaan zitten.

Ce sont surtout les piliers du régime, en premier lieu la Russie et l'Iran, qui devront convaincre le régime Assad d'entrer à nouveau en pourparlers.


3. Welke andere elementen uit het geciteerde arrest van het Europees Hof van Justitie neemt u ter bespreking mee naar de Belgische onderhandelingstafel?

3. De quels autres éléments de l'arrêt précité de la Cour européenne de Justice comptez-vous discuter à l'échelon belge?


Het valt af te wachten of Panama echt bereid is naar de onderhandelingstafel terug te keren.

Il reste à voir si le Panama est réellement prêt à se rassoir à la table des négociations.


1) Welke vooruitgang werd vastgesteld op het vlak van de vertegenwoordiging van vrouwen binnen de internationale organisaties en missies, binnen de Belgische diplomatie en rond de onderhandelingstafels?

1) Quelles sont les avancées constatées en termes de représentation des femmes au sein des organisations et missions internationales, au sein de la diplomatie belge et autour des tables de négociations ?


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde nationale regelgevende instanties gezamenlijk besluiten een geschil niet te beslechten wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden kunnen bijdragen tot het tijdig beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.

3. Les États membres peuvent prévoir la possibilité pour les autorités réglementaires nationales compétentes de refuser conjointement de régler un litige lorsque d’autres mécanismes, notamment la médiation, existent et conviendraient mieux au règlement du litige en temps utile conformément aux dispositions de l’article 8.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de nationale regelgevende instanties gezamenlijk besluiten een geschil niet te beslechten wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden kunnen bijdragen tot het tijdig beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.

3. Les États membres peuvent prévoir la possibilité pour les autorités réglementaires nationales de refuser conjointement de résoudre un litige lorsque d'autres mécanismes, notamment la médiation, existent et conviendraient mieux à la résolution du litige en temps utile conformément aux dispositions de l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslechten aan de onderhandelingstafel' ->

Date index: 2025-08-24
w