Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Compensatieneurose
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Inbeslagneming
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond
Loonbeslag
Neventerm
Roerend beslag
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "beslag vond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

saisie mobilière


leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis






goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteindelijk kwam het tot een compromis dat zijn beslag vond in een bepaling die zegt dat de Staat die om een inspectie ter plaatse verzoekt op grond van informatie die afkomstig is van nationale technische middelen, daarvan gebruik maakt overeenkomstig de algemeen erkende beginselen van internationaal recht.

Un compromis fut finalement atteint en introduisant une disposition prévoyant que l'État requérant une inspection sur place sur base d'informations recueillies par des moyens techniques nationaux, en fait usage selon les principes généralement reconnus du droit international.


Voor het tweede aspect vond het project inspiratie bij de bepalingen van koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936 op de bewaring, ter griffie, en de proceduur tot teruggave van de in strafzaken in beslag genomen zaken.

Concernant le deuxième aspect, le projet s'est inspiré des dispositions de l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936 sur la détention au greffe et la procédure en restitution des choses saisies en matière répressive.


Hoewel er een sterk dossier bestond (met foto's en verslagen van de brandweer) vond de feitenrechter dat er geen reden was om het gebouw in beslag te nemen.

En dépit du dossier constitué (photos, rapports du service pompiers, ..) le juge de fond a estimé qu'il n'y avait pas lieu de saisir le bâtiment.


Hoewel er een sterk dossier bestond (met foto's en verslagen van de brandweer) vond de feitenrechter dat er geen reden was om het gebouw in beslag te nemen.

En dépit du dossier constitué (photos, rapports du service pompiers, ..) le juge de fond a estimé qu'il n'y avait pas lieu de saisir le bâtiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het tweede aspect vond het project inspiratie bij de bepalingen van koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936 op de bewaring, ter griffie, en de proceduur tot teruggave van de in strafzaken in beslag genomen zaken.

Concernant le deuxième aspect, le projet s'est inspiré des dispositions de l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936 sur la détention au greffe et la procédure en restitution des choses saisies en matière répressive.


De Commissie merkt in het onderhavige geval op dat uit het dossier blijkt dat er onderhandelingen zijn gevoerd over een sociaal plan, dat geënt was op het sociaal plan van 2002 en dat in het voorjaar van 2005 zijn beslag vond, maar dat op 25 april 2005 door de aandeelhouder van de SNCM in de koelkast is gezet zonder dat er vooraf overleg heeft plaatsgevonden met de directie van de onderneming.

En l’espèce, la Commission observe qu’il ressort des pièces du dossier qu’un plan social négocié, fondé sur le plan social de 2002 et mis en place au printemps 2005, a été suspendu le 25 avril 2005 par l’actionnaire de la SNCM sans concertation avec la direction de l’entreprise.


Deze voorbereidende werkzaamheden vormden een goede basis voor de uitgebreide beraadslagingen binnen de Raadsinstanties en zijn ook nuttig gebleken te zijn. Zij hebben immers geleid tot de overeenstemming die haar beslag vond in de eerder genoemde conclusies.

Ces travaux préparatoires ont servi de base aux discussions détaillées au sein des instances du Conseil et se sont avérés utiles dans la mesure où nous sommes parvenus à un accord sur les conclusions du Conseil susmentionnées.


Veel van het voorbereidende werk was natuurlijk al gedaan door de Europese Commissie en vond zijn beslag in het uitstekende document ‘Europese waarden in een geglobaliseerde wereld’ van de Commissie.

Évidemment, la Commission avait déjà accompli une grande partie du travail et publié son excellent document «Les valeurs européennes dans un univers mondialisé».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag vond' ->

Date index: 2025-03-22
w