Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Beleggen
Beslag leggen op
Een vervoermiddel in beslag nemen
In beslag nemen

Vertaling van "beslag nemen vooraleer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient opgemerkt te worden dat de selectieproeven enkele maanden in beslag nemen vooraleer iemand effectief start aan de basisopleiding.

Il convient de signaler qu'avant de prendre effectivement part à la formation de base, les épreuves de sélection durent plusieurs mois.


Het blijft evenwel een probleem dat de juridische procedures veel tijd in beslag nemen en dat het vele jaren kan duren vooraleer actie wordt ondernomen.

Il n'en reste pas moins hélas que le processus juridique est lent et que de nombreuses années peuvent s'écouler avant que des mesures soient prises.


Het zal nog enkele maanden in beslag nemen vooraleer het Instituut daadwerkelijk operationeel zal zijn.

Il faudra encore quelques mois avant que l'Institut soit effectivement opérationnel.


Het zal nog enkele maanden in beslag nemen vooraleer het Instituut daadwerkelijk operationeel zal zijn.

Il faudra encore quelques mois avant que l'Institut soit effectivement opérationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal nog enkele maanden in beslag nemen vooraleer het Instituut daadwerkelijk operationeel zal zijn.

Il faudra encore quelques mois avant que l'Institut soit effectivement opérationnel.


Aan een zelfde groeiritme van de laatste jaren zal het nog veel tijd in beslag nemen vooraleer de paritaire democratie verwezenlijkt wordt.

Au train où les choses ont été ces dernières années, la démocratie paritaire n'est pas pour demain.


Ons baserend op de verkiezingsresultaten van de provincie- en gemeenteraden van 1988 en 1994 en van de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 zal het bij een zelfde groeiritme als de jongste jaren nog veel tijd in beslag nemen vooraleer de paritaire democratie verwezenlijkt wordt.

Si on se base sur les résultats des élections des conseils communaux et des conseils provinciaux de 1988 et de 1994 et sur ceux des élections législatives du 13 juin 1999, à un rythme de progression inchangé la démocratie paritaire n'est pas pour demain.


Conform de aanbevelingen van de belangrijkste internationale organisaties ( UNICEF, Save the Children, Rode Kruis, Internationale Sociale Dienst, Hoog Commissariaat van de Verengde Naties voor de vluchtelingen) met betrekking tot hulp bij natuurrampen, moet alles in het werk worden gesteld om de families van de kinderen terug te vinden vooraleer internationale adoptie kan worden overwogen Dit zal meerdere maanden in beslag nemen.

Conformément aux recommandations des principales organisations internationales (UNICEF, Save the Children, Croix-Rouge, Service social international, Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.) quant à l’aide à mettre en œuvre en cas de catastrophe naturelle, il faut en effet tout mettre en oeuvre pour retrouver les familles des enfants dont ils ont été séparés avant de penser à l’adoption internationale.


10. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de handhaving van de ACTA-bepalingen – vooral die welke betrekking hebben op de handhavingsprocedures voor het auteursrecht in het digitale milieu – volledig in overeenstemming zijn met de communautaire regelgeving; dringt erop aan dat aan de EU-grenzen geen personen worden gefouilleerd en verzoekt om volledige verduidelijking van alle clausules die het zonder bevelschrift doorzoeken en in beslag nemen van laptops, mobiele telefoons, ...[+++]

10. prie instamment la Commission de s'assurer que la mise en œuvre des dispositions de l'ACTA – en particulier celles concernant les procédures d'application des droits d'auteur dans l'environnement numérique – est pleinement conforme à la lettre et à l'esprit de l'acquis communautaire; exige qu'il ne soit procédé à aucune fouille corporelle aux frontières de l'Union européenne et demande que soit clarifiée toute clause qui pourrait permettre des perquisitions sans mandat et la confiscation, par les autorités de surveillance des frontières et les autorités douanières, d'appareils de stockage d'informations, comme les ordinateurs portab ...[+++]


9. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de handhaving van de ACTA-bepalingen – vooral die welke betrekking hebben op de handhavingsprocedures voor het auteursrecht in het digitale milieu – volledig in overeenstemming zijn met de communautaire regelgeving; dringt erop aan dat aan de EU-grenzen geen personen worden gefouilleerd en verzoekt om volledige verduidelijking van alle clausules die het zonder bevelschrift doorzoeken en in beslag nemen van laptops, mobiele telefoons, i ...[+++]

9. prie instamment la Commission de s'assurer que la mise en œuvre des dispositions de l'ACTA – en particulier celles concernant les procédures d'application des droits d'auteur dans l'environnement numérique – est pleinement conforme à la lettre et à l'esprit de l'acquis communautaire; exige qu'il ne soit procédé à aucune fouille corporelle aux frontières de l'Union européenne et demande que soit clarifiée toute clause qui pourrait permettre des perquisitions sans mandat et la confiscation, par les autorités de surveillance des frontières et les autorités douanières, d'appareils de stockage d'informations, comme les ordinateurs portabl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aan de ketting leggen     beleggen     beslag leggen op     een vervoermiddel in beslag nemen     in beslag nemen     beslag nemen vooraleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag nemen vooraleer' ->

Date index: 2021-12-10
w