Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Traduction de «beseffen dat gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire




gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts dient men te beseffen dat de vakantieperiode de facto reeds fel is ingekort door vakantiezittingen enz. Hij is het er wel mee eens dat excessen, bij voorbeeld het nodeloos uitstellen van uitspraken tot na de vakantie, moeten worden bestreden, eventueel door een wijziging van het Gerechtelijk Wetboek.

En outre, il faut se rendre compte que la période des vacances a déjà été sensiblement raccourcie de facto par les audiences de vacances, etc. Il concède qu'il convient de lutter contre les excès, par exemple le report inutile de prononcés jusqu'à la fin des vacances, éventuellement en procédant à une modification du Code judiciaire.


Men moet beseffen dat dit artikel het enige zelfstandig artikel is van de voorgestelde wet. De andere bepalingen worden geïntegreerd in het Gerechtelijk Wetboek.

Il faut se rendre compte que cet article est le seul article indépendant de la loi proposée, les autres dispositions étant intégrées au Code judiciaire.


Voorts dient men te beseffen dat de vakantieperiode de facto reeds fel is ingekort door vakantiezittingen enz. Hij is het er wel mee eens dat excessen, bij voorbeeld het nodeloos uitstellen van uitspraken tot na de vakantie, moeten worden bestreden, eventueel door een wijziging van het Gerechtelijk Wetboek.

En outre, il faut se rendre compte que la période des vacances a déjà été sensiblement raccourcie de facto par les audiences de vacances, etc. Il concède qu'il convient de lutter contre les excès, par exemple le report inutile de prononcés jusqu'à la fin des vacances, éventuellement en procédant à une modification du Code judiciaire.


De Amerikanen, die beseffen dat de meeste belangrijke gegegensbanken bij hen bewaard worden, hebben geen zin om gehoor te geven aan verzoeken tot internationale gerechtelijke samenwerking.

Les Américains, se rendant compte que la plupart des bases de données importantes sont conservées chez eux, n'ont pas envie d'être obligés de répondre aux demandes de coopération judiciaire internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ga ervan uit dat zowel de Commissie als ook het Sloveense voorzitterschap beseffen dat gerechtelijke stappen tegenover Tsjechië vanwege de ondertekening van het memorandum van overeenstemming met de VS, geen goed sein uit Brussel zullen zijn in een tijd waarin het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon aan de gang is.

Je suis sûre que la Commission et la présidence slovène finiront par comprendre qu’engager une procédure contre la République tchèque, pour avoir signé le protocole d’accord avec les États-Unis, ne serait pas un bon signal de Bruxelles au moment même où le processus de ratification du traité de Lisbonne est engagé.


Het is belangrijk om te beseffen dat de Raad van Europa door zijn vooruitstrevende werk op dit gebied een omvattend systeem van normen en wettelijke en gerechtelijke instrumenten voor de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de rechtsstaat heeft ontwikkeld en uitgebreide ervaring heeft opgedaan op dit gebied.

Il est important de reconnaître que c’est le Conseil de l'Europe qui a élaboré, par ses travaux de pointe en la matière, un système global de normes et d'instruments juridiques et judiciaires pour la protection et la promotion des droits de l'homme et de l'État de droit et qui a accumulé une vaste expérience.


w