Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beseffen dat er dringend iets moet veranderen » (Néerlandais → Français) :

Moet dit regime, dat zichzelf als progressief beschouwt, dodelijke slachtoffers maken vooraleer men zal beseffen dat er dringend iets moet veranderen in Cuba?

Faut-il qu’un régime qui se considère comme progressiste fasse des victimes pour que l’on prenne conscience de la nécessité d’un changement à Cuba?


De afschuwelijke gebeurtenissen in Parijs en Kopenhagen van begin dit jaar maken duidelijk dat er dringend iets moet gebeuren.

Les terribles événements qui se sont produits à Paris et à Copenhague au début de cette année ont rendu manifeste la nécessité d’agir promptement.


Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".

C’est pourquoi nous proposons aujourd'hui des orientations spécifiques pour aider les États membres à intensifier et à accélérer leurs efforts: les mesures d’aide aux Roms doivent être locales, les États doivent coopérer et il est urgent d’intervenir pour améliorer la situation des jeunes Roms».


Het laatste argument is dat we dringend iets moeten veranderen, zodat er niets verandert.

Le dernier argument en date est que d’urgence nous devons changer quelque chose afin que rien ne change.


Als lid van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ben ik van mening dat er op drie vlakken dringend iets moet veranderen. Het eerste vlak is onderwijs en arbeid.

En tant que membre du groupe socialiste au Parlement européen, je vois trois grands dossiers pour lesquels des efforts urgents sont nécessaires.


We hoeven alleen maar af en toe de beelden op tv te zien om te beseffen dat we dringend iets moeten doen.

Il suffit parfois de voir les images à la télévision pour comprendre que la question est extrêmement urgente.


Het Parlement zal de ontwikkelingen op de voet volgen, maar wil ook de Burundese parlementsleden van alle fracties oproepen om dringend op zoek te gaan naar manieren en middelen om hun instellingen na maanden van inactiviteit weer aan de praat te krijgen. Dat moet leiden tot debatten en verkiezingen, en het moet de Burundese regering toelaten om projecten inzake de wederopbouw te implementeren. Daarbij denken w ...[+++]

Notre Parlement suivra cette évolution de très près, mais il tient aussi à faire appel aux parlementaires burundais de toutes les formations politiques pour qu'ils trouvent d'urgence les formules visant à refaire fonctionner leurs institutions, bloquées depuis des mois, afin de débattre et de voter, de permettre au gouvernement de mettre en œuvre les projets visant à la reconstruction telle la réforme de la justice tant attendue et la rénovation du système de santé, entre autres urgences.


“Eén blik op de statistieken over het aantal kinderen dat met overgewicht te kampen heeft, volstaat om te beseffen dat dringend moet worden ingegrepen”, aldus Mariann Fischer Boel. Met de schoolfruitregeling en de schoolmelkregeling hebben we al een stap in de goede richting gezet; de campagne “Gezonde voeding” brengt de boodschap "fit zijn is fijn" nu tot in de klaslokalen.

«Il suffit de regarder autour de soi et de voir le nombre d'enfants en surpoids pour comprendre qu'il est temps d'agir» a déclaré la commissaire. «Les programmes de distribution de fruits et de lait dans les écoles nous ont fait faire deux pas dans la bonne direction, et grâce à la campagne en faveur d'une alimentation saine, le message "ça le fait d'être en forme" va aussi parvenir jusqu'à l'école».


Verscheidende delegaties wezen erop dat er dringend iets moet worden gedaan aan het probleem van de aanhoudend hoge aantallen ongegronde asielaanvragen uit bepaalde landen van de Westelijke Balkan.

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité de s'attaquer d'urgence au problème de la persistance d'un nombre élevé de demandes d'asile infondées en provenance de certains pays des Balkans occidentaux.


Ook voor volwassenen moet dringend iets worden ondernomen: geschat wordt dat bijna 80 miljoen volwassenen in Europa – één derde van de werknemers – slechts over geringe of basale vaardigheden beschikken, waaronder een slechte lees- en schrijfvaardigheid.

Il est tout aussi urgent de prendre des mesures concernant les adultes: l'on estime que près de 80 millions d'adultes en Europe, soit un tiers de la main-d'œuvre, ne sont que peu ou pas qualifiés, ne sachant notamment pas lire et écrire correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseffen dat er dringend iets moet veranderen' ->

Date index: 2021-12-28
w