Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnestie
Amnestie verlenen
Gratie
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafverjaring

Vertaling van "beschuldigingen van amnesty " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten

amnistie pour les délits commis à l'occasion de conflits du travail


strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschuldigingen van gebruik van geweld en foltering worden volgens Amnesty International zelden grondig onderzocht.

Selon Amnesty International, les accusations de recours à la violence et à la torture font rarement l'objet d'une enquête approfondie.


J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. considérant que le Dr Tun Aung, médecin âgé de 65 ans et chef respecté de la communauté de l'État de Rakhine, a été arrêté en juin 2012 et condamné à 17 années d'emprisonnement pour des motifs qui ont largement été dénoncés par des groupes de défense des droits de l'homme, dont Amnesty International, comme étant de nature politique;


J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. considérant que le Dr Tun Aung, médecin âgé de 65 ans et chef respecté de la communauté de l'État de Rakhine, a été arrêté en juin 2012 et condamné à 17 années d'emprisonnement pour des motifs qui ont largement été dénoncés par des groupes de défense des droits de l'homme, dont Amnesty International, comme étant de nature politique;


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty ...[+++]


- gelet op de toenemende kritiek met betrekking tot beschuldigingen omtrent schendingen van de mensenrechten van gevangenen, o.a. van Amnesty International en de Internationale Organisatie tegen Foltering (OMCT),

— vu les critiques croissantes, de la part d'organisations comme Amnesty International ou l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT), dénonçant des violations des droits de l'homme à l'encontre de personnes détenues,


2. a) Heeft België ooit gereageerd op de beschuldigingen van Amnesty International aan het adres van India in verband met schendingen van de mensenrechten in de deelstaat Punjab? b) Zo ja, heeft dit invloed op de relaties tussen België en India?

2. a) La Belgique a-t-elle réagi aux accusations portées par Amnesty International contre l'Inde à propos de violations des droits de l'homme au Pendjab? b) Dans l'affirmative, cette situation influence-t-elle les relations entre la Belgique et l'Inde?


- De minister van Migratie- en asielbeleid heeft als volgt geantwoord op de beschuldigingen van Amnesty International:

- La ministre de la politique d'asile et d'immigration a appris les accusations d'Amnesty International par les médias et a répondu ce qui suit :


Op basis van de informatie waarover ik beschik, blijkt dat de feiten in het rapport dat Amnesty International in februari 1993 over Japan heeft gepubliceerd, authentiek zijn en dat de beschuldigingen van de organisatie gefundeerd lijken.

Il ressort des renseignements en ma possession que le rapport d'Amnesty International publié sur le Japon en février 1993 cite des faits authentiques et que les accusations de l'Organisation semblent fondées.


Volgens Amnesty International hebben die beschuldigingen te maken met een privé-gesprek dat betrokkene in december 1987 met een buitenlandse toerist heeft gehad.

Selon Amnesty International, ces accusations se réfèrent à une conversation privée qu'il a eue avec un touriste étranger en décembre 1987.




Anderen hebben gezocht naar : amnestie     amnestie verlenen     gratie     ontslag uit de gevangenis     ontslag van strafvervolging     rehabilitatie     strafverjaring     beschuldigingen van amnesty     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigingen van amnesty' ->

Date index: 2022-01-08
w