Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschuldigende vinger wijzen " (Nederlands → Frans) :

Behalve dan wanneer we met een beschuldigende vinger wijzen naar de internationale instellingen (blz. 125 en 134).

Hormis quand nous pointons un doigt accusateur en direction des institutions internationales (p. 125 et 134).


De sociale secretariaten wijzen daarvoor met de beschuldigende vinger naar de criteria waaraan moet worden voldaan om de vermindering te kunnen genieten, omdat die namelijk op administratief vlak te zwaar en weinig soepel in hun concrete toepassing zouden zijn.

Selon les secrétariats sociaux, le problème serait les critères pour bénéficier de la réduction jugée trop administrativement lourde et finalement peu flexibles dans leur application concrète.


Ik wil niet met een beschuldigende vinger wijzen, maar ik wil lidstaten die wellicht te veel antibiotica gebruiken hun veehouderijpraktijken laten verbeteren.

Je ne souhaite pas montrer du doigt ces pays, mais plutôt permettre aux États membres qui utiliseraient les antibiotiques de façon excessive d’améliorer leurs pratiques d’élevage.


Maar al te vaak zijn het echter juist degenen die met beschuldigende vinger wijzen die deze waarden – en daarmee de idee wat het betekent een burger van de Europese Unie te zijn – ondermijnen.

Or, trop souvent, ce sont ceux qui accusent qui corrompent ces valeurs et, partant, les fondements mêmes de la citoyenneté de l’Union européenne.


Hier hebben sprekers zichzelf beperkt tot het met een beschuldigende vinger wijzen naar de kredietbeoordelingsbureaus, maar waarom hebben we toegelaten dat de beoordeling en controle van de hachelijkheid van financiële producten toevertrouwd werd aan bedrijven die nauw gelieerd zijn met en belang hebben bij de groei van een markt die onder de vergiftigende invloed staat van speculatie?

Les précédents intervenants se sont actuellement cantonnés à montrer du doigt et à blâmer les agences de notation de crédits. Mais pourquoi avons-nous permis et confié à des entreprises étroitement liées à la croissance d'un marché sous l'influence nocive de la spéculation la tâche d'évaluer et de contrôler les risques des produits financiers?


We mogen er echter niet vanuit gaan dat iedereen zijn zin kan krijgen. Het is van het grootse belang dat we niet met een beschuldigende vinger wijzen naar mensen in de Partido Popular of de socialistische partij, maar dat we de grote democratische krachten aanmoedigen om zich te verenigen en samen een oplossing te vinden voor alle burgers van Spanje, in plaats van verdeeld te raken in onenigheid.

Nous devons absolument nous abstenir de pointer un doigt réprobateur sur une autre personne du parti populaire ou du parti socialiste, mais au contraire encourager les grandes forces démocratiques d’Espagne à s’unir pour trouver une solution qui soit profitable à l’ensemble de la population espagnole, et non à s’enliser dans les divisions et les dissensions.


Ik geloof, en dat is waarschijnlijk waar het een aantal afgevaardigden in dit Parlement om gaat, dat we de fase van het veroordelen van dit soort gebeurtenissen achter ons moeten laten, want anders blijven we met de beschuldigende vinger wijzen.

Je crois, et telle est sans doute l’attente d’un certain nombre de députés de ce Parlement, que nous devons dépasser le stade de la condamnation de ce type d’événement, sans quoi nous n’arrêterions pas de le faire.


De lidstaten wijzen te gemakkelijk met een beschuldigende vinger naar "Brussel" bij moeilijke besluiten waar ze zelf mee hebben ingestemd of zelfs om hebben gevraagd.

Les États membres blâment trop facilement "Bruxelles" pour des décisions difficiles qu'ils ont eux-mêmes adoptées en commun, voire réclamées.


De lidstaten wijzen te gemakkelijk met een beschuldigende vinger naar "Brussel" bij moeilijke besluiten waar ze zelf mee hebben ingestemd of zelfs om hebben gevraagd.

Les États membres blâment trop facilement "Bruxelles" pour des décisions difficiles qu'ils ont eux-mêmes adoptées en commun, voire réclamées.


6. De VN-deskundigen die moesten nagaan of er op 21 augustus 2013 in de buitenbuurten van Damascus chemische wapens zijn gebruikt, wijzen niet met de beschuldigende vinger naar het ene of het andere kamp.

6. Les experts de l'ONU chargé de l'enquête sur l'utilisation éventuelle d'armes chimiques dans les faubourgs de Damas le 21 août 2013 ne mettent pas nommément en cause un camp ou l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : beschuldigende vinger wijzen     beschuldigende     beschuldigende vinger     sociale secretariaten wijzen     lidstaten wijzen     gebruikt wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigende vinger wijzen' ->

Date index: 2023-03-29
w