Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
De in artikel XVII beschreven essentiële disciplines
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Expansief paranoïd
Fanatiek
Hoofdmijnopzichter
In een bocht beschreven baan
Landmijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Neventerm
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Paranoïd
Ploegbaas mijnbouw
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Querulant
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sensitief paranoïd
Teamleider in een mijn

Traduction de «beschreven door mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiver ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


de in artikel XVII beschreven essentiële disciplines

les disciplines de fond énoncées à l'article XVII


in een bocht beschreven baan

conditions d'inscription en courbe


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot zie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw | teamleider in een mijn

chef de mine | cheffe de mine | chef de quart en industrie minière | cheffe de quart en industrie minière


hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

contremaîtresse de mine | superviseuse de mine | superviseur de mine | superviseur de mine/superviseuse de mine


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het aantal fysieke controles verwijs ik u door naar mijn collega, minister van Financiën. b) Zoals in het punt hierboven aangehaald is, voldeden alle gecontroleerde ondernemingen aan het stelsel van zorgvuldigheidseisen zoals beschreven is in artikel 6 van Verordening 995/2010.

Concernant le nombre de contrôles physiques, je me permets de vous renvoyer vers mon collègue le ministre des Finances. b) Comme mentionné au point ci-dessus, toutes les entreprises contrôlées par rapport à leur système de diligence raisonnée tel que décrit à l'article 6 du Règlement 995/2010, étaient en ordre.


Het weghalen vindt plaats volgens de procedure die door NIRAS eind 1992 werd opgesteld en die ik u beschreven heb in mijn antwoord op uw vraag nr. 90 van 11 oktober 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, nr. 33, blz. 1633).

L'enlèvement a lieu selon la procédure qui a été établie par l'O.N.D.R.A.F. fin 1992 et qui vous a été décrite dans ma réponse à votre question nº 90 du 11 octobre 1996 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1996-1997, nº 33, p. 1633).


Mijn diensten hebben een projectbeschrijving ontvangen van professor De Schutter waarin verschillende activiteiten, waaronder de door u vermelde bijkomsten van experten, worden beschreven.

Mes services ont reçu du professeur De Schutter une description de projet présentant diverses activités dont les réunions d'experts que vous évoquez.


En de realisatie van die toezeggingen kan nog wel een tijd op zich laten wachten, te oordelen naar het lot - zoals al beschreven door mijn collega mevrouw Guillaume - van de onafhankelijke journalist Taoufik ben Brik, die sinds afgelopen oktober in de gevangenis zit, na een rechtszaak waarin de rechtsregels zowel door zijn advocaten als door de procedure met voeten werden getreden.

Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder wil ik de Commissie en de Raad ook herinneren aan mijn verzoek om geweld tegen vrouwen in de genderdimensie van mensenrechtenschendingen internationaal aan te pakken, met name in het kader van de bilaterale associatieovereenkomsten en internationale handelsovereenkomsten die gesloten en in voorbereiding zijn. Dit is ook beschreven in mijn verslag over vrouwenmoord en ik wil de commissaris vragen of ze hierover iets concreter kan zijn.

En outre, je voudrais aussi rappeler à la Commission et au Conseil ma demande les invitant à traiter à l’échelle internationale la violence à l’égard des femmes dans la dimension des violations des droits de l’homme à caractère sexiste, en particulier dans le contexte des accords d’association bilatéraux et des accords commerciaux internationaux en vigueur ou en cours de négociation, comme l’évoque également mon rapport sur les féminicides, je tiens aussi à demander à la commissaire si elle peut être un peu plus concrète à ce sujet.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Špidla heeft uitvoerig de grote ramp beschreven waaronder mijn land geleden heeft.

– (EL) M. le Président, le commissaire Špidla a décrit en détail la terrible catastrophe qui a frappé mon pays.


Toch kunnen mijn ervaring en mijn loopbaan – gedetailleerd beschreven in mijn schriftelijke antwoorden op de vragenlijst die mij door de voorzitter van deze commissie is voorgelegd – misschien een element van vernieuwing zijn.

Il se pourrait toutefois que l’expérience dont je dispose et que la carrière qui est la mienne - exposées en détail dans les réponses écrites au questionnaire qui vous été remis par M la présidente de cette commission - fournissent un nouvel élément de diversité.


Op 11 oktober 2005 deelde mijn departement aan de twee betrokken ministers, Els Van Weert en Christian Dupont, mede dat de integratie van ervaringsdeskundigen in de armoede binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer geen meerwaarde betekende, noch voor de FOD noch voor de « ervaringsdeskundigen » van wie de taken, beschreven door de FOD Sociale Integratie, totaal niet overeenstemmen met deze die voorbehouden zijn voor de personeelsleden van mijn departement.

En date du 11 octobre 2005, mon département faisait savoir aux deux ministres concernés, Els Van Weert et Christian Dupont, que l'intégration d'experts du vécu en pauvreté au SPF Mobilité et Transports ne constituait de plus-value ni pour lui-même, ni pour les « experts du vécu » dont les missions, décrites par le SPP Intégration sociale, ne correspondent en rien à celles dévolues aux agents de mon département.


Zorg er nu eens voor dat alle lidstaten tot transparantie gedwongen worden, door bekend te maken hoeveel controleurs worden ingezet en wat, wanneer, waar en met welk resultaat gecontroleerd is. Zorg er eens voor dat dit simpel op één A4-tje op een voor iedereen duidelijke manier wordt beschreven, voor mijn part op internet.

Contraignons tous les États membres, sans exception, à enfin opérer de manière plus transparente, à nous communiquer, sur une simple feuille de papier, de façon transparente, accessible à tous, notamment via Internet, combien de contrôleurs contrôlent quoi, quand et avec quels résultats.


Ik wil in mijn reactie onderscheid maken tussen de juridische en de politieke aspecten van het geschil omtrent de niet-tegenstelbaarheid van nomenclatuurwijzigingen die worden doorgevoerd buiten de situaties beschreven in het akkoord ten opzichte van de arts die binnen de voorziene termijn een `andersluidende wilsuiting' heeft betekend aan het RIZIV. Het juridische vraagstuk betreft de vraag of de betrokken arts in dat geval nog als geconventioneerd moet worden beschouwd ...[+++]

Je tiens à faire la distinction entre les aspects juridiques et politiques du litige concernant la non-opposabilité des modifications de nomenclature qui sont réalisées en dehors des situations décrites dans l'accord à l'égard du médecin qui signifie à l'INAMI un changement de volonté au cours du délai prévu. Le problème juridique est de savoir si, dans ce cas, le médecin concerné doit encore être considéré comme conventionné et peut, par conséquent, bénéficier du statut social sans être lié par les dispositions modifiées de la nomenclature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreven door mijn' ->

Date index: 2021-03-28
w