Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschreef in zeer concrete termen " (Nederlands → Frans) :

Vermits het begrip « dringende geneeskundige zorgen » zeer moeilijk in concrete termen te definiëren is, wordt in de praktijk de behandelende geneesheer verwittigd wanneer een embargo-patient zich aanmeldt.

Comme la notion de « soins médicaux urgents » est difficile à définir en termes concrets, le médecin traitant est en pratique averti lorsqu'un tel patient se présente.


Vermits het begrip « dringende geneeskundige zorgen » zeer moeilijk in concrete termen te definiëren is, wordt in de praktijk de behandelende geneesheer verwittigd wanneer een embargo-patient zich aanmeldt.

Comme la notion de « soins médicaux urgents » est difficile à définir en termes concrets, le médecin traitant est en pratique averti lorsqu'un tel patient se présente.


Maar er bestaat reeds een apart vlaggenschipinitiatief, “Jeugd in beweging”, waarin het merendeel van de initiatieven en strategieën in verband met de jonge generatie in zeer concrete termen wordt geschetst.

Toutefois, il existe une autre initiative phare, «Jeunesse en mouvement» qui, d’ores et déjà, esquisse en termes très concrets la plupart des initiatives et stratégies en rapport avec la nouvelle génération.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik de twee rapporteurs bedanken die ons in concrete termen hebben laten zien hoe zeer de Unie in dit opzicht achter de feiten aanloopt.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais remercier les deux rapporteurs qui nous ont montré en termes concrets le retard de l’Union à cet égard.


Deze publicatie is bedoeld als een uitleg in zeer concrete termen van de werking van het systeem, geeft een goede indicatie aan de kandidaat-lidstaten, is een instrument voor evaluatie en kan de aandacht van de Raad worden vestigen op de eventuele noodzaak om bepalingen van het Schengenacquis te wijzigen.

Ce manuel vise à expliquer de manière très concrète le fonctionnement du système, à donner des indications pertinentes aux pays candidats, à servir de référence pour l'évaluation et à permettre, lorsque c'est nécessaire, d'attirer l'attention du Conseil sur la nécessité de modifier certaines dispositions de l'acquis de Schengen.


De huidige politieke situatie dwingt ons om de recente dramatische ontwikkelingen aan te pakken: het terrorisme - dat in zeer concrete termen werd veroordeeld door de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, en de strijd ertegen die wij tot een goed einde moeten brengen, de gevaren van de internationale situatie die na 11 september is ontstaan, de angsten van onze medeburgers en de noodzaak om te ijveren voor een rechtvaardiger wereld die het geweld afwijst.

La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.


Niettemin worden zij in zeer algemene termen geformuleerd en de voor- of nadelen kunnen alleen worden beoordeeld wanneer meer gedetailleerde en concrete voorstellen worden ingediend.

Elles sont toutefois exprimées en termes très généraux et leurs avantages ou inconvénients ne pourront être évalués qu'en présence de propositions plus détaillées et plus concrètes.


Meer in het bijzonder een verslag dat in 1995 in het kader van de Europese dag van de gehandicapten "Onzichtbare burgers" is opgesteld, onderzocht de status van personen met een handicap vanuit een wettelijk oogpunt en beschreef in zeer concrete termen met welke vormen van discriminatie personen met een handicap dagelijks worden geconfronteerd [11].

En particulier, un rapport élaboré à l'occasion de la journée européenne des personnes handicapées en 1995, intitulé "Les citoyens invisibles" s'est penché sur le statut des personnes handicapées en Europe d'un point de vue juridique et a décrit en termes très concrets la discrimination à laquelle les personnes handicapées se heurtent au quotidien [11].


Meer in het bijzonder een verslag dat in 1995 in het kader van de Europese dag van de gehandicapten "Onzichtbare burgers" is opgesteld, onderzocht de status van personen met een handicap vanuit een wettelijk oogpunt en beschreef in zeer concrete termen met welke vormen van discriminatie personen met een handicap dagelijks worden geconfronteerd [11].

En particulier, un rapport élaboré à l'occasion de la journée européenne des personnes handicapées en 1995, intitulé "Les citoyens invisibles" s'est penché sur le statut des personnes handicapées en Europe d'un point de vue juridique et a décrit en termes très concrets la discrimination à laquelle les personnes handicapées se heurtent au quotidien [11].


De behoeften in termen van aanpassing en concrete acties zijn zeer uiteenlopend en moeten worden bepaald in functie van de specifieke omstandigheden.

Les besoins en termes d'adaptation et les actions de réponse concrètes sont très diversifiées, et doivent être établis en fonction des circonstances spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreef in zeer concrete termen' ->

Date index: 2025-01-02
w