Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Botnecrose door voorafgaand trauma
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Voorafgaand
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Voorafgaande verkleining
Voorafgaande vermaling
Voorverkleining
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Vertaling van "beschouwt voorafgaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

évaluer les expériences d'apprentissage préliminaires d'étudiants


bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


voorafgaande verkleining | voorafgaande vermaling | voorverkleining

broyage préalable | prébroyage


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

formation préalable à la mission | formation préalable au déploiement




botnecrose door voorafgaand trauma

Ostéonécrose due à un traumatisme antérieur


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een andere psychische stoornis of een re ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble mental ni un s ...[+++]


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

réaliser des tâches en préparation d'un vol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Schendt artikel 32 VT.Sv., zoals ingevoegd bij wet van 24 oktober 2013 tot wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wat betreft de nietigheden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling uitsluitend bewijs verkregen met een inbreuk op het recht op een eerlijk proces zoals bepaald in artikel 6 EVRM als nietig bewijs beschouwt, terwijl bewijs verkregen met inbreuken op andere grondrechten zoals op het recht op eerbiediging van het privéleven of persoonsgegevens zoals voorzien in art ...[+++]

2. « L'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 24 octobre 2013 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne les nullités, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition considère exclusivement la preuve obtenue en violation du droit à un procès équitable, tel qu'il est prévu par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, comme une preuve nulle, tandis qu'une preuve obtenue en violation d'autres droits fondamentaux, tels que le droit au respect de la vie privée ou des données à caractère personnel prév ...[+++]


De dienst voorafgaande beslissingen beschouwt dit niet als een "zeker voordeel" in de zin van art. 43, §8 van de wet van 26 maart 1999.

Le service des décisions anticipées ne considère pas qu'il s'agit d'un "avantage certain" au sens de l'article 43, §8 de la loi du 26 mars 1999.


In twee recente arresten beschouwt het hof van beroep te Brussel als ongrondwettelijk huiszoekingen die zijn uitgevoerd door de BMA (Belgische Mededingingsautoriteit) onder de wet van 1 juli 1999 tot bescherming van de economische mededinging omdat deze wet niet vereiste dat huiszoekingen onderworpen zouden zijn aan de voorafgaande machtiging van een onderzoeksrechter.

Dans deux arrêts récents, la cour d'appel considère que les perquisitions effectuées par l'ABC (Autorité belge de la concurrence) sous la loi du 1er juillet 1999 sur la protection de la concurrence économique sont inconstitutionnelles parce que cette loi ne requérait pas que les perquisitions soient sujettes à l'autorisation préalable d'un juge d'instruction.


We moeten vaststellen dat, in strikte toepassing van de regel van de derde dienst, alleen de informatie die de ADIV als relevant beschouwt met betrekking tot de bergplaatsen van communicatietoestellen kon worden bezorgd aan de gerechtelijke overheden (52), na het voorafgaand akkoord van de dienst die deze informatie had verstrekt.

Il convient de constater qu'en application stricte de la règle du service tiers, seules les informations qualifiées de pertinentes par le SGR concernant les caches d'appareils de communications ont pu être communiquées aux autorités judiciaires (52) après avoir reçu l'accord préalable du service qui avait fourni les informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar advies nr 07/2003 van 27 februari 2003, beschouwt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer over het algemeen dat, “rekening houdend met het bijzonder indringend karakter van het versturen van elektronische berichten op de terminals (telefoon of computer) van de betrokkene, () het versturen van elektronische berichten enkel kan gebeuren mits de betrokkene zijn voorafgaande toestemming aan de verwerking van zijn persoonsgegevens heeft gegeven“.

Dans son avis n°07/2003 du 27 février 2003, la Commission de la protection de la vie privée est d’avis que, d’une manière générale, « compte tenu du caractère particulièrement intrusif de l’envoi de messages électroniques sur les terminaux (téléphone ou ordinateur) de la personne concernée, la Commission considère () que l’envoi de messages électroniques ne doit pouvoir être effectuée qui si l’individu a donné son consentement préalable au traitement de ses données à caractère personnel ».


87. bekrachtigt zijn steun voor versterking van het VN-mensenrechtenstelsel als een cruciale factor voor de bevordering van universele mensenrechten; erkent de inspanningen van de EU in het kader van de toetsing van de VN-mensenrechtenraad en dringt er bij alle leden van de VN-mensenrechtenraad op aan om de hoogste normen inzake mensenrechten te handhaven en om de beloften die zij voorafgaand aan hun verkiezing deden waar te maken; beschouwt de onafhankelijkheid van het bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten ...[+++]

87. réitère son soutien en faveur du renforcement du système des droits de l'homme des Nations unies, qu'il considère comme fondamental pour la progression des droits de l'homme universels; reconnaît les efforts consentis par l'Union européenne lors de l'examen du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et invite tous les membres du Conseil des droits de l'homme à respecter les normes les plus rigoureuses en matière de droits de l'homme et à tenir les promesses qu'ils ont faites avant leur élection; considère l'indépendance du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme et des titulaires de mandats de procédures s ...[+++]


Terugvorderingsregels die het Eurosysteem als streng beschouwt en daarom niet aanvaardbaar zijn, zijn onder andere regels krachtens welke de geldigheid van de kasstroom genererende activa, die dienen als onderpand voor de effecten op onderpand van activa, kan worden vernietigd door de curator op de enkele grond dat de verkoop werd gesloten binnen een bepaalde periode (verdachte periode) voorafgaande aan de faillietverklaring van de verkoper (initiator/tussenpersoon), of waarbij de verkrijger een dergelijke vernietiging alleen kan voor ...[+++]

Les règles permettant d’imposer des restitutions, que l’Eurosystème estime susceptibles d’avoir de lourdes conséquences, et par conséquent inacceptables, comprennent celles en vertu desquelles le liquidateur peut annuler la vente des actifs sous-jacents uniquement parce qu’elle a été conclue durant une certaine période (la période suspecte) précédant la déclaration d’insolvabilité du vendeur (du cédant/de l’intermédiaire), ou bien celles où le cessionnaire ne peut empêcher l’annulation qu’en prouvant l’ignorance de l’insolvabilité du vendeur (du cédant/de l’intermédiaire) au moment de la vente.


3. beschouwt voorafgaande instemming van het Europees Parlement, in plaats van eenvoudige raadpleging, noodzakelijk voordat er een overeenkomst, ongeacht de aard hiervan, door de Raad wordt gesloten namens de Europese Unie - met name in de gevallen waarin de overeenkomst financiële gevolgen heeft voor de begroting van de Unie - teneinde de rol van de Unie bij het sluiten van internationale overeenkomsten op het gebied van het GBVB te versterken;

3. estime que l'assentiment préalable du Parlement européen, au lieu d'une simple consultation, est nécessaire avant la conclusion de tout accord conclu au nom de l'Union européenne par le Conseil, notamment dans les cas où ledit accord présente des incidences financières sur le budget de l'Union, de manière à rehausser largement le rôle dévolu à l'Union en matière de conclusion d'accords internationaux dans le cadre de la PESC;


Het Hof van Cassatie beschouwt als een daad van onderzoek bedoeld in artikel 22 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, elke daad van een bevoegde overheid die ertoe strekt bewijzen te verzamelen of de zaak in staat te stellen.

Pour la Cour de cassation, doit être considéré comme un acte d'instruction visé à l'article 22 du titre préliminaire au Code d'instruction criminelle tout acte d'une autorité compétente tendant à rassembler des preuves ou à mettre la cause en état.


De rechtbank van eerste aanleg van Brussel beperkt zich niet tot het herhalen van de voorwaarden die zijn opgelegd door de wet, zoals de voorafgaande publiciteitsvoorwaarden en de realisatie van een notariële inventaris, maar beschouwt, op een betwistbare manier, dat het voorlopige beheer van de nalatenschap dat in het verleden onmiddellijk en zonder meer werd toegewezen aan de Staat, van nu af aan dient te worden gerealiseerd door de ontvanger van de domeinen in het raam van een gerechtelijk mandaat.

Le Tribunal de première instance de Bruxelles ne se limite pas à rappeler les conditions imposées par la loi, comme les formalités de publicité préalables et la réalisation d'un inventaire notarié, mais considère, de manière contestable, que la gestion provisoire de la succession qui, par le passé, était confiée directement et sans plus à l'État, doit dorénavant être dévolue au receveur des domaines dans le cadre d'un mandat judiciaire.


w