Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Uitwissing van de veroordeling
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijke veroordeling
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Vertaling van "beschouwt de veroordeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

purger la contumace


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


uitwissing van de veroordeling

effacement de condamnation


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel voorziet dat de Staat van tenuitvoerlegging bepaalde inlichtingen verschaft aan de Staat van veroordeling betreffende de tenuitvoerlegging van de veroordeling namelijk a) wanneer deze de veroordeling als volledig ten uitvoer gelegd beschouwt; b) wanneer de gevonniste persoon uit de detentie ontsnapt is alvorens de tenuitvoerlegging van de veroordeling volledig beëindigd is en c) wanneer de Staat van veroordeling om een bijzonder rapport vraagt.

Cet article prévoit que l'État d'exécution fournira certaines informations à l'État de condamnation concernant l'exécution de la condamnation, et plus précisément a) lorsqu'il considèrera l'exécution de la condamnation comme terminée; b) si le condamné s'évade avant que l'exécution de la condamnation ne soit terminée; c) si l'État de condamnation lui demande un rapport spécial.


Dit artikel voorziet dat de Staat van tenuitvoerlegging bepaalde inlichtingen verschaft aan de Staat van veroordeling betreffende de tenuitvoerlegging van de veroordeling namelijk a) wanneer deze de veroordeling als volledig ten uitvoer gelegd beschouwt; b) wanneer de gevonniste persoon uit de detentie ontsnapt is alvorens de tenuitvoerlegging van de veroordeling volledig beëindigd is en c) wanneer de Staat van veroordeling om een bijzonder rapport vraagt.

Cet article prévoit que l'État d'exécution fournira certaines informations à l'État de condamnation concernant l'exécution de la condamnation, et plus précisément a) lorsqu'il considèrera l'exécution de la condamnation comme terminée; b) si le condamné s'évade avant que l'exécution de la condamnation ne soit terminée; c) si l'État de condamnation lui demande un rapport spécial.


a) wanneer eerstgenoemde de veroordeling beschouwt als geheel ten uitvoer gelegd;

a) Lorsqu'il considère terminée l'exécution de la condamnation;


Het onder invloed van de arresten Van Geyseghem, Stroek en Goedhart van het Europees Hof voor de rechten van de mens in 2003 ingrijpend gewijzigde artikel 185 van het Wetboek van strafvordering beschouwt daarentegen elk vonnis (of arrest) dat gewezen is in de afwezigheid van de beklaagd of beschuldigde die evenwel behoorlijk vertegenwoordigd werd, als een op tegenspraak gewezen veroordeling.

L'article 185 du Code d'instruction criminelle — modifié en profondeur en 2003 à la suite des arrêts Van Geyseghem, Stroek et Goedhart de la Cour européenne des droits de l'homme — considère en revanche que tout jugement (ou arrêt) rendu en l'absence du prévenu ou de l'accusé est réputé contradictoire si l'intéressé était dûment représenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals zijn partners binnen de EU, beschouwt België deze veroordeling als niet gefundeerd en in strijd met de verklaring van de Verenigde Naties betreffende de beschermers van de mensenrechten en vraagt de autoriteiten van de Chinese Volksrepubliek met aandrang Hu Jia vrij te laten, om principiële redenen maar ook, in dit specifiek geval, ook om medische redenen.

La Belgique et ses partenaires européens estiment que cette condamnation n'est pas justifiée, et en contradiction avec la déclaration des Nations unies sur les militants des droits de l'homme. Nous demandons avec insistance aux autorités de la République populaire de Chine la libération de M. Hu Jia, pour des raisons de principe auxquelles s'ajoutent en outre dans ce cas des raisons médicales.


3. beschouwt het besluit van de onwettige autoriteiten van de Krim om een referendum te houden over de toekomstige status van het gebied als een schending van de Oekraïense grondwet en daarmee onrechtmatig; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over het besluit van de Hoge Raad van de Autonome Republiek van de Krim ten gunste van aansluiting bij de Russische Federatie;

3. estime que la décision des autorités illégitimes de Crimée d'organiser un référendum sur le futur statut du territoire constitue une violation de la constitution ukrainienne, et est dès lors illégale; condamne fermement la décision du conseil suprême de la République autonome de Crimée en faveur d'un rattachement à la Fédération de Russie;


1. roept de regering van de Islamitische Republiek Iran ertoe op Nasrin Sotoudeh en alle andere gewetensgevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, en beschouwt de veroordeling van Nasrin Sotoudeh als een politieke affaire, die erop gericht is een van de toonaangevende mensenrechtenverdedigers in Iran op non-actief te stellen;

1. demande au gouvernement de la République islamique d'Iran de libérer immédiatement et sans condition Nasrin Sotoudeh et tous les autres prisonniers d'opinion et estime que la condamnation de Nasrin Sotoudeh est de nature politique puisqu'elle vise à empêcher l'un des éminents défenseurs des droits de l'homme d'Iran d'exercer son métier;


1. roept de regering van de Islamitische Republiek Iran ertoe op Nasrin Sotoudeh en alle andere gewetensgevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, en beschouwt de veroordeling van Nasrin Sotoudeh als een politieke affaire, die erop gericht is een van de toonaangevende mensenrechtenverdedigers in Iran op non-actief te stellen;

1. demande au gouvernement de la République islamique d'Iran de libérer immédiatement et sans condition Nasrin Sotoudeh et tous les autres prisonniers d'opinion et estime que la condamnation de Nasrin Sotoudeh est de nature politique puisqu'elle vise à empêcher l'un des éminents défenseurs des droits de l'homme d'Iran d'exercer son métier;


1. spreekt zijn afkeuring over de recente strafcampagne tegen de oppositie uit en beschouwt de veroordeling van haar leiders als een ernstige schending van de rechten van de mens en de politieke rechten; dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan om hun vonnissen te herzien en de veroordeelden en de andere politieke gevangenen vrij te laten;

1. condamne la répression récente contre l'opposition et considère la condamnation de ses chefs comme une grave violation des droits de l'homme et des droits politiques; prie instamment les autorités bélarussiennes de reconsidérer leur verdict et de relâcher les personnes condamnées, ainsi que les autres prisonniers politiques;


12. bekrachtigt ten volle de duidelijke veroordeling van terrorisme door bovenvermelde Werreldtop; beschouwt het niet bereiken van een akkoord over een alomvattende definitie van terrorisme evenwel als een ernstige mislukking en spoort de leden van de VN aan dit onverwijld recht te zetten;

12. souscrit pleinement à la condamnation claire du terrorisme par le Sommet mondial susmentionné; considère cependant que l'absence d'accord sur une définition générale du terrorisme est un grave échec et engage les États membres de l'ONU à y remédier sans délai;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwt de veroordeling' ->

Date index: 2021-08-13
w