Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Nader beschouwen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «beschouwen als waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende leden waren van oordeel dat, wanneer de Controlecommissie niet zou optreden, het risico bestond dat kandidaten die niet gekozen waren, dat als een vrijbrief zouden beschouwen om hun wettelijke verplichtingen op dit vlak in de toekomst niet langer na te leven.

Plusieurs membres estimèrent qu'au cas où la Commission de contrôle n'agirait pas, il y aurait un risque de voir des candidats non élus considérer qu'ils étaient dispensés de respecter à l'avenir leurs obligations légales en la matière.


Verschillende leden waren van oordeel dat, wanneer de Controlecommissie niet zou optreden, het risico bestond dat kandidaten die niet gekozen waren, dat als een vrijbrief zouden beschouwen om hun wettelijke verplichtingen op dit vlak in de toekomst niet langer na te leven.

Plusieurs membres estimèrent qu'au cas où la Commission de contrôle n'agirait pas, il y aurait un risque de voir des candidats non élus considérer qu'ils étaient dispensés de respecter à l'avenir leurs obligations légales en la matière.


Europa moet dus dringend beschikken over een nieuw wetgevend kader om het algemeen belang te doen primeren en, zoals is aangegeven in artikel 146, § 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), ervoor te zorgen dat de lidstaten « het bevorderen van de werkgelegenheid als een aangelegenheid van gemeenschappelijke zorg » beschouwen — waar ze van nature nooit toe geneigd waren.

Ainsi, il apparaît urgent de doter l'Europe d'un nouveau cadre législatif afin de faire prévaloir l'intérêt général et, comme l'indique le Traité sur le fonctionnement de l'UE (TFUE) en son article 146, § 2, de s'assurer que les États membres considèrent « l'emploi comme une question d'intérêt commun », ce qui n'a en réalité jamais été leur tendance naturelle.


18. brengt in herinnering dat de ongebruikelijke monetaire beleidsmaatregelen van de ECB als tijdelijk bedoeld waren en dat de bankensector deze derhalve geenszins mag beschouwen als een permanent instrument;

18. rappelle que les mesures non conventionnelles de politique monétaire de la BCE étaient censées être transitoires et ne doivent dès lors en aucun cas être perçues par le secteur bancaire comme un dispositif permanent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. brengt in herinnering dat de beleidsmaatregelen van de ECB op het gebied van kwantitatieve verruiming als tijdelijk bedoeld waren en dat de bankensector deze derhalve geenszins mag beschouwen als een permanent instrument;

18. rappelle que les mesures de détente quantitative de la BCE étaient censées être transitoires et ne doivent dès lors en aucun cas être perçues par le secteur bancaire comme un dispositif permanent;


De EU en haar westerse partners waren lange tijd geneigd deze stabiliteit op zich als waardevol te beschouwen, en kozen ervoor hun ogen te sluiten voor het precaire karakter daarvan en voor het menselijk leed dat daarmee gepaard ging.

L'Union et ses partenaires occidentaux ont longtemps eu tendance à penser que cette stabilité était précieuse en soi et ont choisi d'ignorer et son caractère précaire et son coût humain.


5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten ...[+++]

5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non ...[+++]


Niet alleen de justitiële autoriteiten, maar alle personen die betrokken zijn bij strafzaken moeten besluiten van de justitiële autoriteiten van een andere lidstaat beschouwen als waren het hun eigen beslissingen.

Les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, doivent considérer les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes à celles de leur propre État.


Dan waren er toch geen objectieve aanwijzingen om het bezoek te beschouwen als behorende tot de taak van de wetgever om controle uit te oefenen.

Il n'y avait donc pas d'indication objective permettant de considérer cette visite comme entrant dans le cadre de la mission de contrôle du législateur.


We kunnen deze conferentie niet als een reële oefening beschouwen waarbij de Belgische diensten betrokken waren.

Nous ne pouvons pas considérer cette conférence comme un véritable exercice impliquant les services belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen als waren' ->

Date index: 2024-12-03
w