Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwde periode werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nettotoewijzingen(of-intrekkingen)die betrekking hebben op de beschouwde periode

attributions(ou retraits)nettes afférents à la période sous référence


transacties(verkopen/aankopen)in de loop van de beschouwde periode

nouvelles opérations(cessions/acquisitions)au cours de la période considérée


aankopen van diensten,tijdens de beschouwde periode geproduceerd

achats de services produits au cours de la période
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De individuele vrachtanalyses die uitgevoerd werden in de periode waarvoor de Mestbank toestemming had gegeven om het systeem, vermeld in onderafdeling 3, te gebruiken, worden niet beschouwd als individuele vrachtanalyses van een soortgelijke vracht als vermeld in artikel 10.2.4.2, § 1, of artikel 10.2.4.4, § 1.

Les analyses de chargement individuelles effectuées pendant la période pour laquelle la Banque d'engrais a autorisé l'utilisation du système mentionné à la sous-section 3 ne sont pas considérées comme des analyses de chargement individuelles d'un chargement similaire tel que mentionné à l'article 10.2.4.2, § 1, ou de l'article 10.2.4.4, § 1.


Voorts werden ook Beschikking 2004/839/EG van de Commissie van 3 december 2004 tot vaststelling van de voorwaarden voor het niet-commerciële vervoer van jonge honden en katten uit derde landen naar de Gemeenschap en Beschikking 2005/91/EG van de Commissie van 2 februari 2005 tot vaststelling van de periode waarna rabiësvaccinatie als geldig wordt beschouwd goedgekeurd om te voorzien in uniforme regels voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 998/200 ...[+++]

En outre, la décision 2004/839/CE de la Commission du 3 décembre 2004 définissant les conditions applicables aux mouvements non commerciaux, à destination de la Communauté, des jeunes chiens et chats en provenance de pays tiers et la décision 2005/91/CE de la Commission du 2 février 2005 établissant la période après laquelle le vaccin antirabique est considéré en cours de validité ont été adoptées afin d’établir des règles uniformes pour la mise en œuvre du règlement (CE) no 998/2003.


In de andere categorieën werden voor de beschouwde periode de volgende aantallen visa toegekend :

Ci-dessous, figurent le nombre de visas accordés dans les autres catégories pour la période considérée :


13. erkent dat er in de beschouwde periode slechts sprake is geweest van één arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie betreffende evenredigheid en subsidiariteit (in verband met "roaming" bij mobiele telefonie), in het kader waarvan het Hof heeft geoordeeld dat deze twee beginselen niet werden geschonden aangezien het nodig was de prijzen voor de eindverbruiker te beperken om hun belangen te beschermen, en aangezien deze doelstelling het beste kon worden verwezenlijkt op het niveau ...[+++]

13. constate que, durant la période de référence, la Cour de justice de l’Union européenne n’a rendu qu’un seul arrêt sur la proportionnalité et la subsidiarité (relatif à l’itinérance dans la téléphonie mobile) et qu’elle a écarté une violation de ces deux principes en l'occurrence parce que la limitation des prix s’avère nécessaire pour assurer la protection du consommateur final et que cet objectif est mieux atteint au niveau de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. erkent dat er in de beschouwde periode slechts sprake is geweest van één arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie betreffende evenredigheid en subsidiariteit (in verband met ’roaming’ bij mobiele telefonie), in het kader waarvan het Hof heeft geoordeeld dat die twee beginselen niet werden geschonden aangezien het nodig was de prijzen voor de eindverbruiker te beperken om hun belangen te beschermen, en aangezien deze doelstelling het beste kon worden verwezenlijkt op het niveau ...[+++]

18. constate que, durant la période de référence, la Cour de justice de l'Union européenne n'a rendu qu'un seul arrêt sur la proportionnalité et la subsidiarité (relatif à l'itinérance dans la téléphonie mobile) et qu'elle a écarté une violation de ces deux principes en l'occurrence parce que la limitation des prix s'avère nécessaire pour assurer la protection du consommateur final et que cet objectif est mieux atteint au niveau de l'Union;


18. erkent dat er in de beschouwde periode slechts sprake is geweest van één arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie betreffende evenredigheid en subsidiariteit (in verband met "roaming" bij mobiele telefonie), in het kader waarvan het Hof heeft geoordeeld dat die twee beginselen niet werden geschonden aangezien het nodig was de prijzen voor de eindverbruiker te beperken om hun belangen te beschermen, en aangezien deze doelstelling het beste kon worden verwezenlijkt op het niveau ...[+++]

18. constate que, durant la période de référence, la Cour de justice de l’Union européenne n’a rendu qu’un seul arrêt sur la proportionnalité et la subsidiarité (relatif à l’itinérance dans la téléphonie mobile) et qu’elle a écarté une violation de ces deux principes en l'occurrence parce que la limitation des prix s’avère nécessaire pour assurer la protection du consommateur final et que cet objectif est mieux atteint au niveau de l’Union;


De minister heeft verklaard dat de oorlogsvrijwilligers voor die periode als miliciens werden beschouwd, maar de oorlogsvrijwilligers hebben niet één van de voordelen van de miliciens genoten.

Le ministre a déclaré que les volontaires de guerre avaient été considérés comme des miliciens pour cette période, mais les volontaires de guerre n'ont bénéficié d'aucun des avantages de ceux-ci.


Zoals zovele aspecten van de provinciale organisatie, stamt deze regeling uit de periode waarin de provincies en hun organisatie als verlengden werden beschouwd van het centraal rijksbestuur.

Comme bien d'autres aspects de l'organisation provinciale, cette disposition date de l'époque où les provinces et leur organisation étaient considérées comme des prolongements de l'administration centrale de l'État.


De minister heeft verklaard dat de oorlogsvrijwilligers voor die periode als miliciens werden beschouwd, maar de oorlogsvrijwilligers hebben niet één van de voordelen van de miliciens genoten.

Le ministre a déclaré que les volontaires de guerre avaient été considérés comme des miliciens pour cette période, mais les volontaires de guerre n'ont bénéficié d'aucun des avantages de ceux-ci.


Zoals zovele aspecten van de provinciale organisatie, stamt deze regeling uit de periode waarin de provincies en hun organisatie als verlengden werden beschouwd van het centraal rijksbestuur.

Comme bien d'autres aspects de l'organisation provinciale, cette disposition date de l'époque où les provinces et leur organisation étaient considérées comme des prolongements de l'administration centrale de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : beschouwde periode werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwde periode werden' ->

Date index: 2023-03-30
w