Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwde periode waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aankopen van diensten,tijdens de beschouwde periode geproduceerd

achats de services produits au cours de la période


transacties(verkopen/aankopen)in de loop van de beschouwde periode

nouvelles opérations(cessions/acquisitions)au cours de la période considérée


nettotoewijzingen(of-intrekkingen)die betrekking hebben op de beschouwde periode

attributions(ou retraits)nettes afférents à la période sous référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is daarentegen geen tendens in stijgende lijn over de beschouwde periode waar te nemen.

On ne constate pas, par contre, une tendance à la hausse sur la période considérée.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]


De heer Daems merkt op dat deze kwestie gemakkelijk kan worden geregeld door in de socialezekerheidsreglementering een bepaling in te schrijven waardoor de periode gedurende welke de partner van een diplomaat een professionele activiteit ontplooit in een land waar hij of zij professioneel actief mag zijn, als een gelijkgestelde periode wordt beschouwd. Op die wijze blijven haar of zijn socialezekerheidsrechten voor die periode gevr ...[+++]

M. Daems relève que cette question peut facilement être réglée en inscrivant dans la réglementation de la sécurité sociale une disposition qualifiant en période assimilée la période durant laquelle le partenaire d'un diplomate exerce une activité professionnelle dans un pays où il a la possibilité d'être actif professionnellement, pour qu'il conserve ses droits en matière de sécurité sociale pour cette période.


« In afwijking van het voorgaande lid wordt, wanneer een motorrijtuig, bedoeld bij artikel 1 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden, de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico gelegen is, zelfs indien het motorrijtuig in de lidstaat van bestemming niet officieel is geregistreerd; ».

« Par dérogation à l’alinéa précédent, lorsqu’un vé—hicule automoteur visé à l’article 1 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs est expédié d’un État membre dans un autre État membre, l’État membre de destination est réputé être celui où le risque est situé, dès acceptation de la livraison par l’acheteur, pour une période de trente jours, même si le véhicule n’a pas été officiellement immatriculé dans l’État membre de destination; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van punt a) worden regio's waar het bbp per hoofd van de bevolking in de periode 2007-2013 minder dan 75% bedroeg van het gemiddelde bbp van de EU-25 tijdens de referentieperiode en regio's die in de periode 2007-2013 de aanduiding uitfaseerstatus hebben gekregen , maar die in de periode 2014-2020 in aanmerking komen als meer ontwikkelde regio's in de zin van artikel 82, lid 2, onder c), van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [de gemeenschappelijke verordening], voor het doel van dit artikel als overgangsregio's ...[+++]

Par dérogation au point a), les régions dont le PIB par habitant pour la période 2007-13 était inférieur à 75 % du PIB moyen de l'UE-25 pour la période de référence, et les régions désignées par le statut de sortie progressive pour la période 2007-2013 mais qui sont éligibles dans la catégorie des régions des régions plus développées telles que définies à l'article 82, paragraphe 2, point c), du règlement (UE) n° [.]/2012 [RPDC] pour la période 2014-2020, sont considérées comme des régions en transition aux fins du présent article .


In afwijking van punt a) worden regio's waar het bbp per hoofd van de bevolking in de periode 2007-2013 minder dan 75% bedroeg van het gemiddelde bbp van de EU-25 tijdens de referentieperiode en regio's die in de periode 2007-2013 de aanduiding uitfaseerstatus hebben gekregen, maar die in de periode 2014-2020 in aanmerking komen als meer ontwikkelde regio's in de zin van artikel 82, lid 2, onder c), van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [de gemeenschappelijke verordening], voor het doel van dit artikel als overgangsregio's ...[+++]

Par dérogation au point a), les régions dont le PIB par habitant pour la période 2007-13 était inférieur à 75 % du PIB moyen de l'UE-25 pour la période de référence, et les régions désignées par le statut de sortie progressive pour la période 2007-2013 mais qui sont éligibles dans la catégorie des régions des régions plus développées telles que définies à l'article 82, paragraphe 2, point (c), du règlement (UE) n° [.]/2012 [RPDC] pour la période 2014-2020, sont considérées comme des régions en transition aux fins du présent article.


Naar het einde van de beschouwde periode toe zal de inflatie in beide landen naar verwachting afnemen tot minder dan 10%, zoals ook het geval is in Bulgarije, waar de inflatie reeds vrij laag is maar enigszins zal versnellen.

Vers la fin de la période de prévision, l'inflation devrait s'établir à un niveau inférieur à 10 % dans ces deux pays, de même qu'en Bulgarie où elle est déjà relativement faible, bien qu'en légère augmentation.


9. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige periode van financiële vooruitzichten hetzelfde gebeurde in EU-15; benadrukt dan ook dat deze kinderziekten geenszins beschouwd ...[+++]

9. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux indications favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives financières actuelles dans les pays de l'UE-15; souligne par conséquent que ces problèmes de départ ne sauraient en aucune manière être interprétés c ...[+++]


Gedurende een periode van dertig dagen vanaf de datum waarop het voertuig is geleverd, beschikbaar gesteld of verzonden naar de koper, dient de lidstaat van bestemming te worden beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen.

Pendant les trente jours qui suivent la livraison, la mise à disposition ou l'expédition du véhicule à l'acheteur, c'est l'État membre de destination qui devrait être considéré comme l'État membre dans lequel le risque est situé.


1. In afwijking van artikel 2, punt d), tweede streepje, van Richtlijn 88/357/EEG* wordt, wanneer een voertuig vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden , de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van maximaal dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen, zelfs indien het voertuig in de lidstaat van bestemming niet officieel is geregistreerd.

1. Par dérogation à l'article 2, point d), deuxième tiret, de la directive 88/357/CEE*, lorsqu'un véhicule est expédié d'un État membre dans un autre, l'État membre de destination est réputé être celui où le risque est situé, dès acceptation de la livraison par l'acheteur, pour une période de trente jours, même si le véhicule n'a pas été officiellement immatriculé dans l'État membre de destination.




Anderen hebben gezocht naar : beschouwde periode waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwde periode waar' ->

Date index: 2022-10-06
w