Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Degenen die de Gemeenschapsgelden beheren
Degenen die het onderwijs genieten

Traduction de «beschouwd door degenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


degenen die de Gemeenschapsgelden beheren

gestionnaire des fonds communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In gebieden met een Latijnse traditie zoals die waarvan ons land deel uitmaakt, is de anonimiteit van de donor altijd als essentieel beschouwd en ook gewaarborgd door degenen die verantwoordelijk zijn voor de spermabanken.

Dans les zones de tradition latine comme celle dont fait partie notre pays, la confidentialité de l'identité du donneur a toujours été considérée comme essentielle, et les responsables des « banques de sperme » la garantissent.


In gebieden met een Latijnse traditie zoals die waarvan ons land deel uitmaakt, is de anonimiteit van de donor altijd als essentieel beschouwd en ook gewaarborgd door degenen die verantwoordelijk zijn voor de spermabanken.

Dans les zones de tradition latine comme celle dont fait partie notre pays, la confidentialité de l'identité du donneur a toujours été considérée comme essentielle, et les responsables des « banques de sperme » la garantissent.


Deze gegevens kunnen, in hun geheel beschouwd, zeer nauwkeurige aanwijzingen verschaffen over het privéleven van degenen van wie de gegevens worden bewaard, zoals de gewoonten van het dagelijkse leven, de plaatsen van permanent of tijdelijk verblijf, de dagelijkse verplaatsingen of verplaatsingen van andere aard, de uitgeoefende activiteiten, de sociale relaties en de gefrequenteerde sociale milieus.

Ces données, prises dans leur ensemble, sont susceptibles de fournir des indications très précises sur la vie privée des personnes dont les données sont conservées, comme les habitudes de la vie quotidienne, les lieux de séjour permanents ou temporaires, les déplacements journaliers ou autres, les activités exercées, les relations sociales et les milieux sociaux fréquentés.


De EU betuigt nogmaals haar steun aan het onderzoek van die commissie naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen ter verantwoording te roepen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen, ook die welke als misdaden tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden kunnen worden beschouwd overeenkomstig de definitie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof ...[+++]

Elle réaffirme son soutien aux enquêtes que mène cette commission sur les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme afin de demander des comptes aux responsables de ces violations, y compris celles susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre au sens de la définition donnée par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU betuigt nogmaals haar steun aan de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie inzake Syrië en aan haar onderzoek naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen ter verantwoording te roepen, ook die welke als misdaden tegen de mensheid kunnen worden beschouwd.

Elle réaffirme son soutien à la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie et aux enquêtes qu'elle mène sur les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme afin de demander des comptes aux responsables de ces violations, y compris celles susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité.


· ervoor kunnen zorgen dat - via bepalingen in de Europese richtlijnen inzake immigratie - genitale verminking als een delict wordt beschouwd en degenen die zich hieraan schuldig maken op adequate wijze worden bestraft;

· établir dans les directives européennes sur l'immigration que le fait de pratiquer des mutilations génitales constitue un délit et prévoir des sanctions appropriées pour ceux qui s'en rendent coupables;


− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat noem ik vier punten en het eerste betreft, helaas, de heer Bloom van de UK Independence Party, die onder andere mijzelf bekritiseerde omdat ik de mensen die aan dit hele pakket hebben gewerkt, dankbaar ben. Ik weet niet wat hij thuis heeft geleerd, maar ik heb het altijd als beleefd beschouwd om degenen die dit pakket mogelijk hebben gemaakt, te bedanken.

− Madame la Présidente, je souhaiterais clôturer ce débat par quatre remarques et, malheureusement, je dois commencer par M. Bloom, du Parti de l’indépendance du Royaume-Uni, qui m’a notamment critiqué pour avoir remercié les personnes qui ont travaillé sur ce paquet.


2. stelt vast dat elke beslissing over de toekomst van Kosovo dient te worden genomen in de bredere context van de situatie in Zuid-Oost-Europa, en dat de EU en de lidstaten duidelijk moeten aangeven dat elke beslissing over de toekomst van Kosovo niet als precedent mag worden beschouwd door degenen die een afscheiding van andere staten in de regio willen bepleiten, iets dat in politiek en economisch opzicht wellicht een destabiliserend effect heeft op de regio;

2. fait observer que toute décision sur l'avenir du Kosovo doit être prise en tenant compte de la situation politique générale en Europe du Sud-Est et que l'UE et ses États membres doivent faire clairement comprendre que la décision, quelle qu'elle soit, sur l'avenir du Kosovo ne saurait être considérée comme un précédent par ceux qui souhaiteraient encourager d'autres États de la région à faire sécession, ce qui pourrait se révéler politiquement et économiquement déstabilisant pour la région;


De Unie kan meer steun geven aan slachtoffers van martelingen en georganiseerd geweld, zowel aan degenen die in Zimbabwe wonen als aan degenen die in ballingschap leven. Zij kan ook fatsoenlijke rechtshulp geven in duidelijk ongegronde rechtszaken tegen verdedigers van mensenrechten en tegen aanhangers van de oppositie of degenen die als zodanig worden beschouwd.

Elle peut accroître son soutien aux victimes de tortures et de violence organisée, que ce soit à l’encontre de Zimbabwéens ou de personnes vivant en exil, et elle peut fournir une assistance juridique appropriée en cas de poursuites judiciaires manifestement injustifiées à l’encontre de militants des droits de l’homme et de personnes qui soutiennent - ou qui sont présumées soutenir - l’opposition.


Daarbij wordt echter de kern van de zaak uit het oog verloren, namelijk de noodzaak dat de burgers bij deze debatten worden betrokken en als volwaardige deelnemers worden beschouwd, vooral degenen die het verst van de besluitvormingscentra verwijderd zijn en de minste kans op inspraak hebben.

Mais entre-temps, on oublie l’essentiel, c’est-à-dire le besoin d’associer et de faire participer les citoyens à ce débat, particulièrement les plus démunis et les plus éloignés des centres de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd door degenen' ->

Date index: 2024-08-19
w