Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwd dat dit advies het vereiste voorafgaande vormvereiste vormt " (Nederlands → Frans) :

Er kan niet worden beschouwd dat dit advies het vereiste voorafgaande vormvereiste vormt, aangezien de om een advies verzochte Inspecteur van Financiën zich ermee vergenoegt van advies te dienen over de budgettaire weerslag ten aanzien van het BIPT, doch niet over de algemene budgettaire weerslag van het ontwerpbesluit, en hij voorstelt dat daarvoor het advies wordt ingewonnen van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de bevoegde minister.

On ne peut considérer que cet avis constitue la formalité préalable requise, puisque l'Inspecteur des Finances consulté se contente de rendre un avis sur l'impact budgétaire à l'égard de l'IBPT et non sur l'impact budgétaire général de l'arrêté en projet, pour lequel il invite à requérir l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre compétent.


Zich op geheime wijze toegang verschaffen tot een gegevensbank zou neerkomen op indringen in een informaticasysteem, wat een uitzonderlijke methode vormt waarvoor het voorafgaand conform advies van de bestuurlijke commissie vereist is.

Or, s'introduire de manière secrète dans une banque de données reviendrait à pratiquer une intrusion dans un système informatique, ce qui constitue une méthode exceptionnelle nécessitant l'avis conforme préalable de la commission administrative.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


4. Het voorafgaand advies van het beheercomité dat krachtens artikel 94, 6, tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 vereist is wanneer er ten opzichte van een statutair personeelslid van een OCMW-ziekenhuis door de OCMW-raad een tuchtmaatregel wordt opgelegd, vormt geen tuchtprocedure op zich.

4. L'avis préalable du comité de gestion qui est requis en vertu de l'article 94, 6, alinéa 2, de la loi organique du 8 juillet 1976 lorsqu'une sanction disciplinaire est prise par le conseil de CPAS à l'encontre d'un agent statutaire, ne constitue pas en soi une procédure disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd dat dit advies het vereiste voorafgaande vormvereiste vormt' ->

Date index: 2022-12-07
w