Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische Gemengde Groep
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Ongeval veroorzaakt door terroristische bom
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «beschouwd als terroristische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

infraction terroriste


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif


ongeval veroorzaakt door terroristische bom

accident causé par une bombe terroriste


ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig

détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secun ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Anti-terroristische Gemengde Groep

Groupe Interforces Antiterroriste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Samen met de onder artikel 25, § 1, bedoelde nota kunnen de Partijen elkaar via een afzonderlijke verklaring in kennis stellen van terroristische misdrijven die krachtens de wet van de respectieve Partij worden beschouwd als terroristische misdrijven zoals bedoeld onder de eerste paragraaf van dit artikel.

3. Outre la notification visée à la phrase 1 de l'article 25, les Parties peuvent se notifier mutuellement, dans une déclaration distincte, les infractions terroristes considérées comme telles en vertu du droit respectif de chaque Partie et conformément au paragraphe 1 du présent article.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat, luidens het ontworpen artikel 137, § 2, 10º, de strafbare feiten bedoeld in artikel 2, 2º van de wet van 10 juli 1978 kunnen worden beschouwd als terroristische misdrijven.

M. Hugo Vandenberghe signale que, selon l'article 137, § 2, 10º, en projet, les faits punissables visés à l'article 2, 2º, de la loi du 10 juillet 1978 peuvent être considérés comme des infractions terroristes.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat, luidens het ontworpen artikel 137, § 2, 10º, de strafbare feiten bedoeld in artikel 2, 2º van de wet van 10 juli 1978 kunnen worden beschouwd als terroristische misdrijven.

M. Hugo Vandenberghe signale que, selon l'article 137, § 2, 10º, en projet, les faits punissables visés à l'article 2, 2º, de la loi du 10 juillet 1978 peuvent être considérés comme des infractions terroristes.


Zoals in B.30.1 wordt opgemerkt, maakt artikel 140ter van het Strafwetboek het mogelijk elke persoon te vervolgen die een andere persoon werft, hetzij om een in dat artikel bedoeld terroristisch misdrijf te plegen, hetzij om deel te nemen aan een activiteit van een terroristische groep of die te leiden, maar maakt het het niet mogelijk om elke persoon te veroordelen die een andere persoon benadert met een discours dat door de vervolgende overheid als onwettig, radicaal of extreem wordt beschouwd.

Comme il est relevé en B.30.1, l'article 140ter du Code pénal permet la poursuite de toute personne qui recrute une autre personne, soit pour commettre une infraction terroriste visée par cet article, soit pour participer à une activité d'un groupe terroriste ou diriger celui-ci, mais ne permet pas la condamnation de toute personne approchant une autre avec un discours considéré par l'autorité poursuivante comme illégitime, radical ou extrême.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een kaderbesluit van 2007 breidt de lijst met als terroristische misdrijven beschouwde daden immers uit tot de — directe en indirecte — publiekelijke uitlokking van het plegen van terroristische misdrijven en werving en training voor terrorisme.

En effet, la proposition cadre de 2007 ajoute à la liste des actes considérés comme terroristes la provocation publique — directe et indirecte — à commettre des infractions terroristes, le recrutement et l'entraînement.


De PMOI is de belangrijkste beweging binnen de coalitie van Iraanse oppositiegroeperingen en werd een tijdlang beschouwd als een terroristische organisatie, maar is ondertussen verwijderd uit de Europese lijst van terroristische organisaties.

L'OMPI, principal mouvement au sein de la coalition des groupes d'opposition iraniens, a été considérée tout un temps comme une organisation terroriste, mais elle a ensuite été rayée de la liste européenne des organisations terroristes.


Artikel 2 is opgebouwd rond de voorwaarden die vervuld moeten zijn opdat er sprake is van een terroristische daad, terwijl artikel 3 de soorten van daden opnoemt die als terroristische daden worden beschouwd.

L'article 2 se concentre sur les conditions nécessaires pour qu'un acte soit défini comme acte de terrorisme, tandis que l'article 3 énonce les types d'actes, considérés comme actes de terrorisme.


In deze overeenkomst worden als ernstige internationale criminaliteit beschouwd strafbare feiten die zijn of wellicht zullen worden gepleegd in het kader van terroristische activiteiten die gericht zijn tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid of eigendom, illegale handel in verdovende middelen, illegale witwasgedragingen, illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen, illegale immigratie, mensenhandel, handel in gestolen voertuigen en de in de bijlage opgesomde criminaliteitsvormen of specifieke ...[+++]

Aux fins de la présente convention, les formes de criminalité suivantes sont considérées comme des formes graves de criminalité internationale : les infractions commises ou susceptibles d'être commises dans le cadre d'activités de terrorisme portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la liberté des personnes ainsi qu'aux biens, le trafic de drogue, les activités illicites de blanchiment d'argent, le trafic de matières nucléaires et radioactives, les filières d'immigration clandestine, la traite des êtres humains, le trafic de véhicules volés et ...[+++]


Bewust van de noodzaak om het terrorisme doeltreffend te bestrijden, heeft de wetgever geoordeeld dat de handelingen die volgens het gemeen strafrecht eveneens strafbaar zijn, zwaarder moeten worden bestraft wanneer zij als terroristische handelingen worden beschouwd (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, en Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-332/3, p. 1).

Conscient de la nécessité de combattre efficacement le terrorisme, le législateur a estimé qu'il fallait punir plus sévèrement des actes également punissables selon le droit pénal commun lorsqu'ils sont considérés comme des actes terroristes (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, et Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-332/3, p. 1).


Een organisatie waarvan het feitelijk oogmerk uitsluitend politiek, vakorganisatorisch, menslievend, levensbeschouwelijk of godsdienstig is of die uitsluitend enig ander rechtmatig oogmerk nastreeft, kan als zodanig niet beschouwd worden als een terroristische groep in de zin van het eerste lid».

Une organisation dont l'objet réel est exclusivement d'ordre politique, syndical, philanthropique, philosophique ou religieux ou qui poursuit exclusivement tout autre but légitime ne peut, en tant que telle, être considérée comme un groupe terroriste au sens de l'alinéa 1».


w