Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Constitutioneel
De kleine boer
Het kleine boerenbedrijf
Het kleine landbouwbedrijf
KMIO
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine gestalte
Kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine smelt
Kleine vaartuigen navigeren
Kleine zandaal
Kleine zandspiering
Laron-type
NNO
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Psychosociaal
Smelt
Zandaal
Zandspiering

Traduction de «beschouwd als kleine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


de kleine boer | het kleine boerenbedrijf | het kleine landbouwbedrijf

petite propriété agricole


kleine smelt | kleine zandaal | kleine zandspiering | smelt | zandaal | zandspiering

petit lançon


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

petites et moyennes industries [ PMI ]


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

assurer la navigation de petits navires


kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren | kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren

effectuer de menues réparations sur des équipements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe moet worden vastgesteld of een feit moet worden beschouwd als kleine of grote criminaliteit : op grond van de schade (diefstal van een fiets van 80 000 frank) of van het soort misdrijf (diefstal van een handtas waar 1 000 frank in zit) ?

Comment déterminer si un fait est à ranger parmi la petite ou la grande criminalité : en fonction du préjudice (vol d'une bicyclette de 80 000 francs) ou de sa qualification pénale (arrachage d'un sac à main contenant 1 000 francs) ?


Hoe moet worden vastgesteld of een feit moet worden beschouwd als kleine of grote criminaliteit : op grond van de schade (diefstal van een fiets van 80 000 frank) of van het soort misdrijf (diefstal van een handtas waar 1 000 frank in zit) ?

Comment déterminer si un fait est à ranger parmi la petite ou la grande criminalité : en fonction du préjudice (vol d'une bicyclette de 80 000 francs) ou de sa qualification pénale (arrachage d'un sac à main contenant 1 000 francs) ?


Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in ...[+++]

Il n'est pas nécessaire, pour répondre à la question préjudicielle posée à la Cour, de se demander si le PRU doit être considéré comme un plan ou un programme au sens de l'article 2 de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, ni, le cas échéant, s'il s'agit dans l'affaire devant le juge a quo d'un plan ou programme qui détermine l'utilisation d'une petite zone au niveau local au sens de l'article 3, alinéa 3, de cette directive.


Ondernemingen waarvan de activiteiten uitgesplitst zijn in verschillende juridische entiteiten of die belangrijke kenmerken van verbondenheid vertonen, worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als één onderneming; 2° kleine en middelgrote onderneming : de kleine en middelgrote onderneming, vermeld in bijlage I bij verordening (EG) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worde ...[+++]

Les entreprises dont les activités sont ventilées en différentes entités juridiques ou qui ont d'importantes caractéristiques de connexité, sont considérées comme étant une seule entreprise pour l'application du présent arrêté ; 2° petite et moyenne entreprise : la petite et moyenne entreprise visée à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité (règlement général d'exemption par catégorie) ; 3° entreprise de plus grande dimension : une entreprise étant sortie du statut de petite ou mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun werkroosters en opdrachten zijn vergelijkbaar. Hoewel de beambten van de actieve operationele dienst opdrachten en interventies op het terrein uitvoeren, worden ze officieel als administratief personeel (het statuut-Camu) beschouwd en dus voor een arbeidstijd van 7.36 uur/dag betaald, waarnaast ze nog een relatief kleine maandelijkse toelage voor onregelmatige prestaties ontvangen.

Les agents du service opérationnel actif, bien que chargés des missions et interventions sur le terrain, sont en effet officiellement considérés comme du personnel administratif (statut "Camu") et, par conséquent, rémunérés selon un horaire de 7,36 heures/jour avec une allocation mensuelle relativement faible pour "prestations irrégulières".


Er bestaan immers geen gegevens bij de Nationale Bank van België met betrekking tot het aantal buitenlandse vennootschappen die in België een bijkantoor hebben gevestigd en daarom een jaarrekening bij de Nationale Bank van België zouden moeten neerleggen. 5.1.c) Totaal bedrag van de tarieftoeslagen betaald door buitenlandse vennootschappen bij laattijdige neerlegging van jaarrekeningen: 5.1.d) Totaal bedrag van de tarieftoeslagen betaald door kleine buitenlandse vennootschappen bij laattijdige neerlegging van jaarrekeningen 5.2) Een buitenlandse vzw die één of meerdere centra van werkzaamheden heeft in België en die als groot of zeer groot k ...[+++]

En effet, la Banque nationale de Belgique ne possède pas de données relatives au nombre de sociétés étrangères ayant établi une succursale en Belgique et qui devraient dès lors déposer leurs comptes annuels auprès de la Banque nationale de Belgique. 5. 1.c) Montant total des majorations tarifaires payées par des sociétés étrangères à la suite du dépôt tardif de leurs comptes annuels : 5.1.d) Montant total des majorations tarifaires payées par de petites sociétés étrangères à la suite du dépôt tardif de leurs comptes annuels : 5.2. Une ASBL étrangère qui a un ou plusieurs centres d'opération en Belgique et qui peut être considérée comme grande ou très grande doit publier ses comptes annuels par voie de dépôt à la Banque nationale de Belgique ...[+++]


Discrete tekens worden niet beschouwd als religieuze verwijzingen. Daarbij horen kleine kruisjes, davidsterren, handjes van Fatima of kleine korans.

Ne sont pas regardés comme des signes manifestant une appartenance religieuse, les signes discrets comme par exemple : petites croix, étoiles de David, mains de Fatimah ou petits Coran.


De aanvrager die beschouwd kan worden als een kleine onderneming overeenkomstig de verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen en die heffingen en bijdragen verschuldigd is op grond van artikel 191, eerste lid, 15·, 15·quater tot 15·decies en 16·bis, op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die ingeschreven zijn op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, geniet van een vermind ...[+++]

— Le demandeur qui peut être considéré comme une petite société conformément au rè—glement (CE) n· 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d’État en faveur des petites et moyennes entreprises, et qui est redevable des cotisations et contributions qui sont dues en vertu de l’article 191, alinéa 1 , 15·, 15·quater à 15·decies, et 16·bis, sur le chiffre d’affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, bénéficie d’une réduction si celle-ci le conduit à faire des investissements en matière de recherche, de développement et d’innovation, et/ou en facilités de production, ...[+++]


4. a) Klopt het dat juwelen worden beschouwd als onderdeel van de kledij (in het geval van definitief veroordeelden die niet langer een gevangenisplunje dienen te dragen)? b) Hoe wordt gecontroleerd of - al dan niet binnengesmokkelde - juwelen niet gebruikt worden voor het binnensmokkelen van bijvoorbeeld kleine hoeveelheden drugs, of als betaalmiddel om dergelijke smokkel te financieren?

4. a) Est-il exact que les bijoux sont considérés comme une forme de vêtement (pour les condamnés définitifs qui ne doivent plus porter de tenue de prisonnier)? b) Comment contrôle-t-on que des bijoux - introduits en cachette ou non - ne sont pas utilisés pour introduire frauduleusement de petites quantités de drogues ou ne servent pas de moyen de paiement pour financer ce genre de trafic?


In vele internationale fora beseft men dat kinderen te lang beschouwd werden als kleine volwassenen in plaats van kleine mensen op weg naar volwassenheid.

Dans beaucoup d’enceintes internationales, on se rend compte que les enfants ont trop longtemps été considérés comme de petits adultes et non comme de jeunes personnes en route vers l’âge adulte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd als kleine' ->

Date index: 2021-06-06
w